Примеры употребления "своём уме" в русском

<>
Марди-Гра и игры "Святых" на своём поле. O ve Saints'in kendi sahasında oynadığı maçlar, evet.
Итак, что у тебя на уме? Peki aklında ne var, kemo sabe?
Она просто врёт о своём парне. Erkek arkadaşım var diye atıp tutuyor.
А в-третьих, ты в своем уме? Ve üç, kafayı mı yedin sen?
Украшения в первой идеально выровнены, каждый цвет на своём месте. İlk vazodaki tüm boncukların katmanı kusursuz, her renk yerli yerinde.
Миранда, ты в своём уме? Miranda, aklını mı kaçırdın sen?
Он распространялся о своей личной жизни, о своём браке? O özel hayatı hakkında hiç konuşmaz mıydı, evliliğinden bile?
Джесси, ты в своем уме? Jesse, aklını mı kaçırdın sen?
Немедленно займись дисциплиной в своём филиале. Hemen şubenin kontrolünü ele al. Peki.
У тебя на уме новая договоренность? Aklında yeni bir anlaşma mı var?
И вот он.. недостающий кусок на своём месте. Ve şimdi, kayıp parça ait olduğu yere döndü.
Что у тебя на уме? Aklında ne var, Thomas?
Я стоял на своём, правда? istifimi hiç bozmadim, değil mi?
Никто в трезвом уме не ушёл бы. Aklı başında olan hiç kimse seni bırakmazdı.
Но и на третий день Джоба несло о своём. Ama Gob ilk fikrine ince ayar yapmaya devam etti.
Одно такое местечко, как раз у меня на уме. Tesadüftür ki aklımda da tam buna göre bir yer var.
Обычно ударная волна от метеорита сметает всё на своём пути. Teorik olarak, meteorun şok dalgaları her şeyi yok ederdi.
У вас что-то на уме, босс? Aklında bir şey mi var, Patron?
Они приближаются, уничтожая всё на своём пути. Yaklaşıyor ve yollarına çıkan her şeyi yok ediyorlar.
Молодая женщина с большой силой воли, себе на уме. Güçlü bir iradeye sahip, akıllı ve genç bir bayansınız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!