Примеры употребления "свою половинку" в русском

<>
Это невыносимо, потерять свою половинку. Ruh eşini kaybetmek katlanılmaz bir şey.
Так только ты знаешь свою половинку тайны? Sırrın hâlâ yarısını mı biliyorsun o zaman?
Как нам вообще понять, что мы свою половинку нашли? ¶ hayatımızdaki doğru insanı ¶ ¶ bulduğumuzu nereden bilebiliriz ki?
Хотите половинку моего сэндвича? Sandviçimin yarısını ister misin?
Куда проще - найти вторую половинку. Ruh eşini bulmak kolay iş zaten.
Я проверяла его компьютер и нашла эту половинку фотографии... Bütün bilgisayarına baktım, bu fotoğrafın sadece yarısı var.
Нужно бороться за вторую половинку. İnsan ruh eşi için savaşır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!