Примеры употребления "свой разум" в русском

<>
Просто сконцентрируйся. Очисти свой разум. Dikkatini ver, zihnini boşalt.
Ты просто должен открыть свой разум. Tek ihtiyacın olan şey zihnini açmak.
Отключи ненадолго свой разум. Zihnini bir süre kapat.
Ты должен был перенастроить свой разум и это становится навязчивой идеей. Zihnini baştan aşağı değiştirmek zorundasın sonra da bu bir takıntıya dönüşüyor.
Вы сами заставили свой разум буквально пресмыкаться. Muazzam aklını gerçek anlamda bir bitkiye dönüştürüyorsun.
Когда Разум начал с тобой разговаривать? Bu Zekâ seninle ne zamandır konuşuyordu?
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Сильный же у него разум. Bu güçlü bir akıl var.
Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации". Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor.
Это ранит разум и душу. Aklı ve ruhu incitiyor olmalı.
Также он ведет свой блог "Египет и за его пределами", где он определяет себя следующим образом: O aynı zamanda kendisine ait Mısır ve Ötesi isimli blog sayfasında kendisinden şöyle bahsediyor:
Способные открыть воспоминания, которые твой разум спрятал очень глубоко. Kilitleyip saklaması için zihni açmanın bir yolu, kendinden bile.
Вы защитник закона в этом месте и вы беззастенчиво пренебрегли этим на свой риск. Siz buradaki kanunun koruyucususunuz. Ve bunu kendi tehlikeniz için yüzsüzce göz ardı mı edeceksiniz.
Разум Велмы слабеет с годами, делая из неё чрезвычайно удобное оружие. Velma'nın aklı yıllar geçtikçe zayıfladı onu oldukça kullanıcı dostu bir silah yapıyor.
А тебе нужно научиться самому менять свой подгузник. Sen de kendi bezini değiştirmeyi öğrensen iyi olur.
Руки хотят трогать. Но разум желает наблюдать. Elleriniz dokunmak istese de aklınız değerlendirmek istiyor.
Когда открою свой бар. Kendi barımı açtığım zaman.
Использует помаду, контролирует разум. Bir ruj kullanıyor zihin kontrolü.
Но когда вы поступили в школу, вы постоянно соскальзывали в свой мир грез. Ama, lisedeki ilk yılında, geri dönülemez bir şekilde fantezi dünyana geçiş yaptın.
Его разум принадлежит Ящерице. Onun aklı Kertenkele'ye ait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!