Примеры употребления "свой долг" в русском

<>
Сегодня ночью ты вернешь мне свой долг. Bana borcunu ödeyeceğin gece, bu gece.
Если родитель не исполняет свой долг, то страдает жизнь ребёнка. Baba yetenekli değilse çocuklar acı çeker. Ayrıca tek neden bu değil.
Но есть еще вопрос с офицером, который жаждет выполнить свой долг. Ama bir de verilen görevleri uygulayan CPS memuruna engel olma meselesi var.
Пора уже выполнить свой долг. Görevini yerine getirmenin vakti gelmiştir.
Утред, ты же мой должник. Верни свой долг. Uhtred bana bir iyilik borçlusun ve karşılığını hemen istiyorum.
Ты предал свой долг. Sen görevine ihanet ettin.
Я приехал выполнять свой долг. Alman olarak, gelmek zorundaydım.
Ты вернешь свой долг с процентами. Borcunu, hatta fazlasını geri ödeyeceksin.
Просто исполни свой долг. Sen sadece işini yap!
Эй, чувак, брось, ты выполнил свой долг. Hey ahbap, haydi sen görevini yaptın, tamam mı?
Говорил же, я свой долг выполнил. Dedim ya, bir süre görev yaptım.
Так вот, как ты мне платишь свой долг? Bana olan borcunu böyle mi ödüyorsun? - Tars!
Знаете мерзкое это дело, выполнять свой долг. Biliyor musun bu görev genelde pis bir iş.
Ты много раз утверждала, что понимаешь свой долг перед будущим семьи. Birkaç vesilelerle var yapılan büyük iddialar Bu ailenin geleceği için taahhüt hakkında.
Как и свой долг. Zaten bu senin görevin.
Элизабет, помнить свой долг невеста для всех ваших гостей. Elizabeth, bir gelin olarak tüm misafirlere olan görevini unutma.
Фараон понимает свой долг передо мной. Firavun bana karşı olan görevini anlıyor.
Исполни свой долг достойно. Görevini layıkıyla yerine getir.
Кара, Хэнк выполняет свой долг. Kara, Hank sadece işini yapıyordu.
Маршал лишь выполняет свой долг. Şerif yalnızca görevini yapmaya çalışıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!