Примеры употребления "своим профессором" в русском

<>
Существует политика против отношений со своим профессором. Eğitim görevlileriyle yakınlık kurulmasına karşı önlemler var.
А если я сделаю тебя почётным профессором? Sana onursal profesör unvanı vermeme ne dersin?
Редакция журнала состоит из команды чолитас, которые делятся своим опытом. Dergi ekibi, kendi tecrübelerini paylaşan bir grup cholita'dan oluşuyor.
Познакомьтесь с профессором Ником Каттером. Profesör Nick Cutter ile tanışın.
Мне стоит затариваться своим. Sanırım kendi çikolatamı almalıyım.
Вероятно, он чувствовал себя неуютно с профессором и продюсером. Внезапно сконфузился и использовал свой туалет. Muhtemelen aniden ortaya çıkıp, tuvaletini kullanan bir profesör ve bir yapımcıyla birlikte olmaktan tedirgin oldu.
Извини, милая. Дайсон гоняется за своим хвостом. Üzgünüm, aşkım, Dyson kendi kuyruğunu kovalıyor..
О чем ему говорить с профессором биологии? Bir biyoloji profesörü ile neden konuşuyordu ki?
Подумай какие неприятности ты принесешь всем жителям, своим приходом! Ne istiyorsun? Buraya gelmekle bütün köyü tehlikeye atmış oldun.
Ё, старпёр, у тебя огромные очки. Я тя буду теперь звать Профессором. Hay ihtiyar, o kadar kocaman gözlüklerin var ki sana bundan sonra profesör diyeceğim.
Сколько родителей угрожают своим детям, но такие вещи нельзя принимать в расчет. Birçok aile çoğu zaman çocuklarını bu şekilde tehdit eder. Ama bu bizi bağlamaz.
Вы слишком молоды для профессором юриспруденции. Hukuk profesörü olmak için çok gençsin.
Солдат убил его своим копьем. Bir askerin mızrağı ile öldürüldü.
Я бы хотела встретиться с профессором Шрёдером. Şube'den Kirihara. Profesör Robert Schroeder'i görmeye geldim.
Ты всё испортил своим враньём. Kelimelerle aran çok mu kötü?
"профессором Полом Эмметом из Гарвардского университета". "Harvard Üniversitesi'nden Profesör Paul Emmett tarafından."
Я до конца буду следовать своим убеждениям! Hayatımı bu amacına bir son vermeye adayacağım!
Прискорбно, я завтракаю предшествующее обязательство с Профессором Кан. Ne yazık ki, Profesör Kane'le yemek randevum var.
Можно будет называть своим домом. Güzelim mekanın tamamına sahip olabiliriz.
Мы что-то узнали с профессором Умником. Profesör AkıllıKafalı ile öğrendik bir şey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!