Примеры употребления "своим адвокатом" в русском

<>
Я хочу посоветоваться со своим адвокатом. Avukatımla görüşmek istiyorum. - Elbette.
Я говорила со своим адвокатом. Он говорил с адвокатом Джорджа. Tabi ki avukatımla konuşacağım, George 'unkiyle de konuşacağım.
Мы упустили судью Колдуэлла на минут, и вот он уже отменяет суд и прикрывается своим адвокатом. Hakim Caldwell'i dakikalığına gözden kaçırdık, ve bir de baktık ki duruşmayı iptal etmiş ve avukatıyla birlikte.
Наверное, я должен поговорить со своим адвокатом. Yalnız işler ciddi ise avukatımı arasam iyi olacak.
Минуту назад вы назвали меня своим адвокатом. Az önce bana "avukatım" dedin.
Ты нанял Боба своим адвокатом? Avukatın olarak Bob'ı mı tuttun?
Адвокатом, а, ниггер? İcra avukatı mı seni zenci?
Редакция журнала состоит из команды чолитас, которые делятся своим опытом. Dergi ekibi, kendi tecrübelerini paylaşan bir grup cholita'dan oluşuyor.
Пирс, я был адвокатом в лучшей юридической фирме. Pierce, ben üst düzey bir hukuk bürosunda avukattım.
Мне стоит затариваться своим. Sanırım kendi çikolatamı almalıyım.
Я поговорил с адвокатом Банни. Bunny Teyze'nin avukatı ile konuştum.
Извини, милая. Дайсон гоняется за своим хвостом. Üzgünüm, aşkım, Dyson kendi kuyruğunu kovalıyor..
Хотите переговорить с адвокатом? Avukatla görüşmek istiyor musun?
Подумай какие неприятности ты принесешь всем жителям, своим приходом! Ne istiyorsun? Buraya gelmekle bütün köyü tehlikeye atmış oldun.
Интересно, а она будет адвокатом или моделью? Bu kız manken mi olacak, avukat mı?
Сколько родителей угрожают своим детям, но такие вещи нельзя принимать в расчет. Birçok aile çoğu zaman çocuklarını bu şekilde tehdit eder. Ama bu bizi bağlamaz.
О вашей связи со специальным адвокатом. Senin ve özel avukatın sürekli görüştüğü.
Солдат убил его своим копьем. Bir askerin mızrağı ile öldürüldü.
Морти решил кто будет его адвокатом? Morty avukat için karar verdi mi?
Ты всё испортил своим враньём. Kelimelerle aran çok mu kötü?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!