Примеры употребления "свои причины" в русском

<>
У нас есть свои причины хотеть этого. Bu işi yapmak istemek için sebeplerimiz var.
Знаю, Сюзан Майер твоя подруга. Скажем так, у меня были свои причины. Susan Mayer ile arkadaş olduğunuzu biliyorum, ama, kendime ait nedenlerim vardı diyelim.
Думаю, у Джеда были свои причины здесь оставаться. Zannımca, Jed'in burada olmak için kendince sebepleri vardı.
Вы, кажется, есть свои причины проверить. "Gitmek" için kendince nedenlerin var gibi.
У всех нас есть свои причины переписывать историю. Hepimizin, geçmişi yeniden yazmak konusunda nedenleri var.
Для этого блог Acampadasol опубликовал серию удивительных постеров, глядя на которые причины протестов сразу становятся понятными. M'nin ilk yıldönümünü ve M - M olaylarını anmak ve herkesi sokağa davet etmek için Acampadasol bloğu da protestoların nedenlerini açığa çıkaran bir dizi çok güzel poster yayınladı.
Путешествие в параллельную реальность имеет свои последствия. Alternatif gerçekliğe seyahat kendine has neticeler doğurabilir.
Слишком много людей погибло без причины. Birçok insan haksız yere hayatını kaybetti.
Они создают радиопомехи, чтобы скрыть свои координаты. Yerlerini saklamak için yayını bozuyorlar, değil mi?
Разве есть какие-нибудь другие причины? Başka ne nedeni olabilir ki?
У тебя есть свои способы. Eminim kendine has yöntemlerin vardır!
Причины катастрофы не выяснены. Felaketin nedenleri henüz bilinmiyor.
Ты уже нашел свои стихи. Şimdiden kendine ait şiirlerin var.
Личные причины, что угодно. Kişisel nedenler, ne olursa.
Мы делали вещи без всякой на то причины! İşte öyle işler yaptık. Çoğu zaman da sebepsiz.
Поэтому ты ищешь причины для ухода. Bu yüzden yan çizecek sebep arıyorsun.
У меня нет причины убегать. Kaçmak için hiçbir nedenim yok.
И это подпадает под естественные причины. Bu doğal ölüm sebebi olarak sayılır.
Те причины уже не так убедительны, как раньше. Bu nedenler de eskisi kadar ilgi çekici değil maalesef.
Напомните мне. Эти очевидные причины. Aşikâr sebepleri bana hatırlatır mısınız?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!