Примеры употребления "своего брата" в русском

<>
Он винил себя за смерть своего брата и многих других. Başta kardeşi olmak üzere çok kişinin ölümünden kendini sorumlu tutmuş.
ты переоценил своего брата. Bence kardeşini gözünde büyütüyorsun.
А потом доверила им своего брата. Ve kardeşime güvenerek ona teslim ettim.
Ты встречала своего брата Тристана? Kardeşin Tristan ile tanıştın mı?
Ты что, включил меня как своего брата? Ne, beni kardeşin olarak falan mı ekledin?
Если он откажется дать показания против своего брата, то его посадят. Kardeşine karşı gelmeyip, ona karşı ifade vermeyi reddederse, hapsi boylar.
Я видела, как она обнимала и целовала своего брата. Şey, erkek kardeşine sarılıp, onu öptüğünü de görmüştüm.
Ты должен простить своего брата. Kardeşini affetmen gerekiyor, Michael.
Я сделаю фрикадельки для своего брата. Köfte yapayım diyorum, abim sever.
Я знаю своего брата. Ben, ağabeyimi tanıyorum.
И сделаешь пельменя для своего брата. Abin için iki türlü mantı yapmalısın.
Я пытаюсь спасти своего брата. Ağabeyimin hayatını kurtarmaya çalışıyorum burda.
Но архангел Михаил выступил против своего брата и встал на сторону людей. Fakat Baş Melek Michael, kardeşine karşı çıktı ve insanlığın yanında savaştı.
Этой рукой Каин пронзил своего брата. Nefret. Kabil kardeşini bu eliyle öldürmüştü.
Ты выдашь своего брата? Kardeşini ele mi veriyorsun?
Большинство наших субъектов не убивали своего брата. Buradaki bütün deneklerimizin çoğu kardeşini öldürmemiş ama.
Я больше не знаю своего брата, Датч. Kardeşimi artık tanımıyor gibi bir şeyin, Dutch.
Узнаешь работу своего брата? Kardeşinin işini tanıdın mı?
Угрожал и манипулировал своими врагами, пытался похитить невинного ребенка и убить своего брата. Düşmanlarına tehditler savurup onları kullandı. Masum bir çocuğu çalmaya çalışıp kendi kardeşinin canını aldı.
Я защищала своего брата! Sadece kardeşimi korumaya çalışıyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!