Примеры употребления "свое обещание" в русском

<>
Покажи нам что держишь свое обещание об отставке. Emekli olduğunda bile bize sözünün eri olduğunu göster.
Я проиграла пари и выполню свое обещание. İddia'yı kaybettim, ve sözümde durmak istiyorum.
Как только появится Владыка и выполнит своё обещание... Efendin kendini gösterip, sözünü yerine getirir getir...
И он сдержал свое обещание. Ve tam olarak dediğini yaptı.
И должен сдержать своё обещание. Gerçekten onur Soğuk bir söz.
Ты уже забыл свое обещание? Şimdiden sözlerini unutmaya mı başladın?
А теперь выполни свое обещание защитить моих людей. Şimdi halkımı korumak için verdiğin sözü onurlandırma sırası.
Я сдержу свое обещание любить всех твоих сестер одинаково. Tüm kardeşlerini eşit olarak önemseyeceğime dair verdiğim sözü tutuyorum.
Он пересмотрел свое обещание назначить меня архиепископом. Ve beni Baş Piskopos olarak seçmekten vazgeçti.
Все, но не забудь свое обещание. Evet, ama verdiğin sözü tutman lazım.
Но это обещание, что наступит весна в конце концов. Fakat bu, baharın eninde sonunda geleceğine dair bir vaad.
Я просто высказывал своё мнение, и у меня есть право публиковать фотографии в целях улучшения ситуации. Sadece kendimi özgürce ifade ediyordum ve durumu geliştirmek amacıyla fotoğraf yayınlama hakkım bulunmakta.
Я дал обещание Минхо. Minho'ya bir söz verdim.
Да. Я отдаю тебе свое. Evet, sana benimkini veriyorum.
Я дал обещание, Эрик. Bir söz verdim, Eric.
Надеюсь этот стрелок сделает своё дело. Umarım o tuttuğumuz tetikçi işini biliyordur.
Дам обещание вам, мальчики. Size bir söz vereyim beyler.
Он знает свое дело, Грифф. Bu işte epey iyi, Gryff.
Ты вчера дал мне обещание. Dün bir söz vermiştin bana.
Пусть лента сделает свое дело. Bırak kaset kendi işini yapsın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!