Примеры употребления "свое место" в русском

<>
Само собой, он злится, пытается найти своё место в жизни. Elbette ki kızgın ve aa, bilirsin, nereye ait olduğunu bilmiyor.
Отдай мне своё место. Kendi yerini bana ver.
вернись на свое место, вытащи руки из задницы, и не смей пережарить грибы! Yerine dön, etrafında dolup bitenlere dikkatini ver ve bana her yeri pişmiş mantar yap.
Парень отдал мне своё место за взгляд и щипок. Bir adam beni gözetlemek ve sıkıştırmak karşılığında yerini verdi.
Немецкий канцлер Адольф Гитлер занимает свое место на трибуне. Almanya Başbakanı Adolf Hitler, izlemek için yerini aldı.
Забыла свое место, Декер? Mevkiini unuttun mu, Decker?
Эта свинья забыла свое место, и ее следует проучить. O domuz nereye ait oldugunu bilmiyor, ve cezalandirilmasi gerekiyor.
Я занял свое место, чтобы передать его тебе. Yerimi geri aldıysam sana daha iyi durumda vermek için.
Мэм, вернитесь на своё место. Hanım efendi, lütfen yerinize dönün.
Я пытался помочь собаке найти свое место. Köpeğe bir yer bulması için yardım ediyordum.
Убив ведьму ты потеряешь свое место в ковене. Bir cadı öldürürsen, cadılar arasındaki ününü kaybedersin.
Ланселот, займи своё место. Lancelot, tekrar yerine otur.
Бог создал для каждого из них свое место. Tanrı, ikisini de kendilerine özgü şekillerde yarattı.
Я готов занять свое место. Hak ettiğim mevkiyi almaya hazırım.
Любой отморозок как-то ухитряется найти свое место. Bütün kırıklar bir şekilde ayakta kalmayı beceriyor.
свое место на парковке, бухаю по-черному, как видишь. Teknede, "otoparkta içkili tekne gezisi" ile kutluyorum.
Пройдешь на свое место и подождешь меня. Sana ayrılan koltuğa git beni orada bekle.
Для записи. Суперинтендант Гастингс снова занял свое место. Zabıt için, Müdür Hastings koltuğuna geri oturdu.
Я заработала свое место. İlk sandalyeyi hak ettim.
Забыл своё место, старик? Yerini mi unuttun, ihtiyar?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!