Примеры употребления "сводит" в русском

<>
Например, муж сестры сводит ее с ума. Aynı eniştemin kardeşime yaptığı gibi insanı deli ederler.
Это и сводит прокурора с ума. Bölge savcılığını deli eden de bu.
Сводит с ума вас? Sizi çıldırtıyor, ha?
Скрип сводит меня с ума. Bu gıcırtı beni deli ediyor.
Это сводит нас с ума? Bu bizi deli kılar mı?
У меня ноги сводит. Bacaklarıma kramp girmeye başladı.
Он сводит Дилана с ума. Dylan'ı deli ediyor. Anlıyor musunuz?
Держи, она меня с ума сводит. Aman, al şunu. Deli ediyor beni.
Это тиканье сводит меня с ума! Şu tık tık seylerin beni delirtiyor!
Их арабская музыка сводит меня с ума. O müziği dinlemek bende baş ağrısı yaptı.
Это просто сводит меня с ума. Bu beni delirtiyor, hepsi bu.
Мэнни сводит меня с ума. Всё время ноет. Manny, sürekli dırdır ederek deli ediyor beni.
Как будто во мне человека и это сводит меня с ума. İki farklı kişiliğim varmış gibi ve bu da beni deli ediyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!