Примеры употребления "свободные патрули" в русском

<>
Похоже патрули все перекрыли. Görülüyor ki devriyeler yaklaşıyor.
"Свободные люди должны иметь знания". "Özgür insanlar bilgiye sahip olmalılar."
Вызывай все патрули и снайперов. Пусть снаряжаются. Tüm görev kuvvetleri ve keskin nişancılar hazırlansın.
У вас есть свободные номера? Hiç boş odanız var mı?
Масука, заполни протокол для проведения выборочных ДНК-анализов, которому смогут следовать патрули. Masuka, devriyelerin rastgele bölgelerde DNA örneği toplamasına izin verecek bir protokol hazırla.
Мы свободные или нет? Özgür müyüz değil miyiz?
Их патрули прочесывают район каждые два час. Birkaç saatte bir devriyeler bütün alanı tarıyorlar.
У вас с мужем свободные отношения? Kocanla açık bir ilişkiniz mi var?
Марсианские патрули не будут досматривать повторно. Mars devriyeleri size ikinci kez bakmaz.
Кажется, там есть свободные места. Hemen tepende boş bir yer var.
Сзади есть свободные места. Arkada boş koltuklar var.
Нам нужны все свободные койки! Tüm boş yataklara ihtiyacımız olacak!
Простите, это свободные места? Bağışlayın, buraları boş mu?
У вас есть свободные номера на этот вечер? Bu akşam için hiç boş yeriniz var mı?
У Мики и Нэн были свободные отношения. Micah ve Nan'in açık bir ilişkisi vardı.
А сегодня, волей Аллаха, мы свободные люди! Allah'ın lütfuna bakın, bugün ikimiz de özgür insanlarız.
Нам нужны все свободные кадры. Bütün uygun birimlere ihtiyacımız var.
Эй, свободные девчонки! Selam, bekâr hanımlar!
Свободные и открытые выборы... Serbest ve açık seçim.
У них свободные отношения, все нормально. Açık bir ilişkiler var yani sorun yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!