Примеры употребления "свести счеты" в русском

<>
Но Хоффман проявил алчность, и решил свести счеты. Belki de ortaklardı. Hoffman açgözlü davrandı, vurgun yaptı.
Тогда доктор Причард возглавлял гуманитарную группу, которая помогала безнадежно больным свести счеты с жизнью. Dr. Pritchard, şefkat grubu dedikleri bir grubu yönetiyordu. Ölümcül hastalara yardım ediyorlardı. Ötenazi yapmalarına!
пришло время свести счеты. По всем нашим встречам! Suzaku, her şeyi bir sonucabağlamanın zamanı geldi.
Свести счеты за что? Ne ile ödeşmeye çalışıyordu?
Мне нужно свести счёты за сегодняшнее. Bugün yaptıklarından sonra durumu eşitlemem lazım.
Что, если он решил свести счеты еще с кем-то? ya bir kaç kişiyi daha öldürürse o hesabını kapamak istiyordu?
Я хочу свести счеты. Ben de ödeşmek istiyorum.
И поэтому ты пыталась свести Арию с Ноэлем Каном? O yüzden mi Aria ile bir üçkağıtçıyı ayarlamaya çalıştın?
Какие-то счеты со смертью. Ölümle ilgili bir şey.
Джек пытается свести меня с каким-то козлом с работы. Jack beraber çalıştığı bir beyin özürlüyü bana ayarlamaya çalışıyor.
Станет ли парень сводить счёты с жизнью из-за этого? Bir erkek böyle bir sebepten dolayı kendini öldürür mü?
Да-да! Чтобы их свести! Evet, buluşmayı ayarlamak için.
Ну-ка, дай счёты. Bana yapı hesabı verin.
Знаю. Ты зол на меня за попытку свести вас с Сереной. Serena ile sizi bir araya getirmeye çalıştığım için bana kızgınsın biliyorum.
Тогда я лучше сведу счёты. O zaman görülecek hesabım var.
Ты это всё подстроил, чтобы свести нас с Дженной? Tüm bunları yapma amacın beni Jenna'yla bir araya getirmek miydi?
Надо же, как вселенная решила свести этих двоих вместе. Evrenin onları bir araya getirmeye karar vermesi çok hoşuma gitti.
Мы должны придумать, как свести их обратно. Onları bir araya getirmenin bir yolunu bulmamız lazım.
Это не потому, что ты зачем-то пытаешься свести нас вместе? Her nedense, onunla aramızı yapmak için işe almış olmayasın sakın?
Она пытается свести нас! Bizi birbirimize ayarlamaya çalışıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!