Примеры употребления "сборной Турции" в русском

<>
23 октября 1990 года, Бурса, Турция) - турецкий футболист, защитник клуба "Фенербахче" и национальной сборной Турции. 23 Ekim 1990, Osmangazi), stoper mevkinde görev yapan Türk millî futbolcudur.
родился 17 февраля 1997 года в Йылдырыме, Турция) - турецкий футболист, защитник клуба "Лилль" и сборной Турции. 17 Şubat 1997, Yıldırım), Ligue 1 ekiplerinden Lille takımında defans pozisyonunda görev yapan Türk millî futbolcudur.
4 января 1980, Диярбакыр, Турция) - бывший турецкий футболист, полузащитник национальной сборной Турции. 4 Ocak 1980, Diyarbakır), eski futbolcudur.
29 января 1997, Трабзон, Турция) - турецкий футболист, атакующий полузащитник клуба "Трабзонспор" и национальной сборной Турции. 29 Ocak 1997, Trabzon), Türk millî futbolcudur. Orta saha pozisyonunda görev almakta olup, Süper Lig ekiplerinden Trabzonspor'da forma giymektedir.
род. 26 июня 1985, Кютахья) - турецкая волейболистка, доигровщик стамбульского "Вакыфбанка" и сборной Турции. 26 Haziran 1985, Kütahya), Türk voleybolcu. Voleybola Kütahya'da başlamış ve VakıfBank altyapısından yetişmiştir.
род. 9 декабря 1983, Эскишехир) - турецкая волейболистка, нападающая стамбульского "Галатасарая" и сборной Турции. 9 Aralık 1983, Eskişehir), Türk millî voleybolcu.
8 февраля 1994, Мангейм, Германия) - немецкий и турецкий футболист, полузащитник итальянского клуба "Милан" и сборной Турции. 8 Şubat 1994, Mannheim, Almanya) Oyun kurucu pozisyonunda oynayan Türk futbolcudur.
Завершив спортивную карьеру, Джелал Атик стал тренером национальной сборной Турции, и пробыл на этой должности с 1955 по 1979 годы. Güreşçilik kariyeri bittikten sonra da 1955 yılı ile 1979 yılları arasında Millî Takım Baş Antrenörlüğü yapmıştır.
Со сборной Турции он участвовал в чемпионате мира 1954 года. 1954 FIFA Dünya Kupası finallerine katılan kadroda yer aldı.
8 августа 1995, Анкара, Турция) - турецкий футболист, защитник клуба "Галатасарай" и сборной Турции. 8 Ağustos 1995, Ankara, Türkiye) Türk defans.
27 июля 1998 года Четинер был назначен главным тренером молодёжной сборной Турции. 27 Temmuz 1998'de Türkiye 21 yaş altı millî futbol takımının başına geçti.
род. 1 марта 1989, Карабюк, Турция) - турецкий футболист, вратарь клуба "Истанбул Башакшехир" и сборной Турции. 1 Mart 1989, Karabük) İstanbul Başakşehir'da oynayan Türk millî kaleci.
26 февраля 1994, Анкара, Турция) - турецкий футболист, защитник клуба "Галатасарай" и сборной Турции. 26 Şubat 1994, Yenimahalle), stoper mevkinde görev yapan Türk millî futbolcudur. Süper Lig takımlarından Galatasaray'da forma giymektedir.
С 2000 года входит в состав национальной сборной Турции по тхэквондо. 2000 yılından beri Türkiye Millî Tekvando Takımı'ndadır.
20 января 1992, Кёльн, Германия) - немецкий и турецкий футболист, полузащитник клуба "Бешикташ" и сборной Турции. 20 Ocak 1992, Köln), Kanat mevkinde forma giyen Türk millî futbolcudur. Süper Lig ekiplerinden Beşiktaş'ta ve Türkiye millî takımında forma giymektedir.
25 февраля 1987, Сент-Клод, Франция) - французский и турецкий футболист, игрок клуба "Антальяспор" и национальной сборной Турции. 25 Şubat 1987, Saint-Claude, Fransa), Santrafor mevkinde oynayan Türk millî futbolcudur. Süper Lig ekiplerinden Antalyaspor'da ve Türkiye millî takımında forma giymektedir.
На тебя придёт посмотреть тренер сборной. Milli takımın koçu seni izlemeye gelecek.
Короче говоря, во-первых Паук провозит контрабандой исторические артефакты из Турции в Америку. Olayı özetlersek: Bir: Örümcek, Türkiye'den tarihi eserleri kaçırıp Amerika'ya sokuyor.
Поэтому использовал вас, чтобы стать тренером сборной. Bu yüzden milli takıma koçluk yapmaya karar verdim.
И что происходит в Турции. Türkiye dede neler olduğunu biliyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!