Примеры употребления "самые высокие рейтинги" в русском

<>
У нас были самые высокие рейтинги среди всех новых шоу в сезоне. O sezon yeni başlayan diziler arasında, en yüksek reytingi biz aldık.
У нас самые высокие рейтинги за весь год. Sene başından beri en yüksek reytingi biz almışız.
Сэ Ри, у нас снова самые высокие рейтинги. Se Ri, bugün yine en iyi reytingi aldık.
"Три дня в аду" стало даже популярней и получило высокие рейтинги. "Cehennemde Üç Gün" çok daha popülerdi ve daha çok reyting aldı.
И самые высокие расходы на каждое дело. Mahkumiyet başına en yüksek masraf da bizde.
Первоначально, страны, которые традиционно считались капиталистическими, получали высокие рейтинги, но метод со временем усовершенствовался. Başta, geleneksel olarak kapitalist olduğu düşünen ülkeler yüksek puanlar aldı ama metod zamanla geliştirildi.
Самые высокие башни, самые мощные стены. En uzun kuleler, en güçlü duvarlar...
Самые высокие пики Европы. Avrupa'nın en yüksek zirveleri.
Самые высокие точки Абруцци - Корно-Гранде (Corno Grande) (2914 м) и Монте-Амаро (Monte Amaro) (2795 м). En yüksek zirve noktaları Corno Grande (Gran Sasso massif )'de 2.914 m ve Monte Amaro (Maiella-group )'da 2.795 m dir.
В таблице внизу гонщики, которые имели самые высокие ставки на победу на 7 июля 2007 года, день старта. aşağıdaki tablo yarış acentelarına göre, 7 Temmuz 2007 yarış tarihi itibarıyla kazanma şansı en yüksek bisikletçiler listesini içerir.
Мрамор, гранит и высокие потолки. Mermer, taş ve yüksek tavanlar.
У нас есть последние рейтинги? Dün gecenin reytingleri elimizde mi?
Но я счел, что из трех моих врагов они самые безобидные. Как думаешь? Ancak akıl yürütüp üç düşman içinde en iyisi onlar desem bu fikrime katılmaz mısın?
"Злые высокие сапоги" "Diz Boyu Kötülük"
Как и рейтинги одобрения президента. Başkanın oy oranları da öyle.
лучших фотографов получили задание сфотографировать самые красивые здания. En iyi fotoğrafçı en güzel binaları fotoğraflamaya yolladı.
Хорошо, очень высокие уровни инсулина в крови. Çok yüksek olmalı. Kandaki insülin seviyesi oldukça yüksek.
У нее были наивысшие рейтинги. İzlenme oranları için bir altındı.
Вы, земляне, самые необычные, интересные. Siz Dünyalılar en olağan dışı, kışkırtıcı kişilersiniz.
Вот почему взрослые такие высокие. Demek büyükler böyle uzun oluyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!