Примеры употребления "с твоего компьютера" в русском

<>
Значит, кто-то вломился в твою квартиру и отправил письмо с твоего компьютера? Ne yani, biri evine izinsiz girdi ve bilgisayarından bir e-mail mi yolladı?
Кто-то хотел распечатать отчёт о продажах, а получил фотографии окровавленных жертв преступлений, отправленные с твоего компьютера. Çünkü galiba birisi satış raporlarını basarken bazı korkunç suç mahalli fotoğrafları bulduğu için şikayette bulunmuş. Senin bilgisayarından basılmış.
Эта тревога идёт из твоего компьютера? Bu alarm senin bilgisayarından mı geliyor?
С твоего позволения, мне надо снять это платье и почистить его. İzin verirsen bu elbiseyi çıkarıp temizleyeceğim. Öncelikle geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim.
Прошло дней с твоего последнего эпизода. Son bölümünden bu yana gün geçti.
У меня есть костюм для суда и прочего хорошо, хорошо мы начнём просто с твоего голоса хорошо? İnsanların beni böyle görmesini istemiyorum. - Duruşma için takım elbisem falan var. - Tamam, pekala.
Можно начать с твоего жениха. Nişanlın iyi bir seçim olurdu.
Отправлено с твоего телефона. Ama bu senin telefonun.
Начнём с твоего имени. Şimdi, adınla başlayalım.
Почему Чарли отправляет мне сообщение с твоего телефона? Charlie neden senin telefonundan bana mesaj göndersin ki?
По сути, вот ты с мячом, а вот все остальные уходящие с твоего пути. En basitinden; Burada, topla birlikte sen, burada da diğerleri, senin yolundan çekiliyorlar.
Поймаем рыбу размером с твоего старика. Baban kadar büyük bir balık yakalarız.
С твоего позволения, сегодня рассмотрим дело Майкла. Rory, eğer sakıncası yoksa Michael'ın başvurusunu dinleyeceğiz.
С твоего последнего пребывания в Хэйвене многое изменилось. Haven'a son geldiğinden bu yana çok şey oldu.
С твоего секретного девичника. Gizli bekarlığa veda partisi.
Эти дети никогда не видели телевизора или компьютера. Bu çocuklar daha önce TV ve bilgisayar görmediler.
Думаю, про секс я знаю поболе твоего. Muhtemelen seks hakkında senden çok şey de biliyorumdur.
Сидит все время у компьютера... Tüm gün bilgisayar başında oturup...
Он отправляет мета-людей из твоего мира через прорехи, чтобы убить меня. Gedikleri kullanarak, senin dünyandan olan meta insanları benimle savaşmaları için getiriyor.
И конечно компьютера тоже нет. Bilgisayarım da yok. Beni bilirsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!