Примеры употребления "с реальностью" в русском

<>
Или теряет связь с реальностью. Ya da gerçeklikle bağını kaybediyor.
Боюсь, допрос лишил вас связи с реальностью. Korkarım bu soruşturma senin gerçeği idrak edişini bozdu.
Рано или поздно всем приходится сталкиваться с реальностью. Er ya da geç herkes gerçekle yüzleşmek zorunda.
Все что я вижу это пустая бухта корабль береговой охраны, и капитана потерявшего чертову связь с реальностью. Ben sadece boş bir körfez, görevde bir savaş gemisi ve gerçekle hayali ayıramayan deli bir kaptan görüyorum.
Теперь придется мирится с реальностью. Bundan sonra gerçek ile yüzleşmeliyim.
Мы должны смириться с реальностью ситуации. Bu durumun gerçekliği ile yüzleşmeliyiz artık.
Обещанный вид и яркость редко совпадают с реальностью. Vaat edilen manzara ve ışık nadiren gerçekle örtüşüyor.
Тогда это стало реальностью. O zaman gerçek oldu.
Для меня - "созданной реальностью". "Yaratılmış gerçeklik" i tercih ediyorum.
Внезапно Сопротивление стало для тебя реальностью. Birden İsyan senin için gerçek oldu.
Неограниченная война стала реальностью. Serbest Harp'i gerçek olmuştu.
а клятва ребёнка становится реальностью. ve bir çocuğun yemini gerçekleşir.
Смотря, что Вы называете реальностью. Bu 'gerçeklik'le neyi kastettiğinize bağlı.
Когда ты собирался мне сказать, что потерял контроль над реальностью. Hayâl ile gerçeği ayıramadığını bana ne zaman söyleyecektin? Söyledim işte.
Тебе приходилось видеть сны Нео, которые казались реальностью? Hiç gerçek olduğuna inandığın bir rüya gördün mü Neo?
Кто желает, чтобы тот кошмар был реальностью? Kim öyle bir kabusun gerçek olmasını ister ki?
Невозможное со временем становится реальностью. İmkânsızlar her zaman gerçek oluyor.
Легенда о Лазаре стала реальностью? Lazarus miti gerçek mi oldu?
Как желание может стать реальностью? Bir dilek nasıl gerçeğe dönüşebilir?
Ты называешь это реальностью? Buna gerçek mi diyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!