Примеры употребления "с полицией" в русском

<>
Когда он начнётся, Алкмин найдёт способ удержать детей дома, переложив свою работу на напуганные семьи, которые непременно накажут непослушных детей... и смогут дальше спокойно ходить по улицам, делать селфи с полицией и просить импичмента. Okullar tekrar açıldığında, çocukları evde tutmak için bir yol bulmuş olup ailelere - ki her zaman aileler olmuştur - şimdi de huzur içinde sokaklara dönmesi, polislerle selfi çekinerek suçlamayı sorması için baskı yapacaktır.
Он часто сталкивается с полицией, которой ему приходится давать взятки, чтобы избежать ареста. Bazen polis tarafından durduruluyor, tutuklanmamak için onlara rüşvet vermek zorunda kalıyor.
Массовый протест проходил мирно до конца марша, когда имели место столкновения с полицией. Geniş çaptaki protestolar, yürüyüşün sonunda polis kuvveti ile çatışmalar başlayana kadar olaysız geçti.
Свяжитесь с полицией округа Монтгомери. Montgomery Polis Merkezine haber verin.
Это наша договорённость с полицией. Polisle bu konuda anlaşma yaptık.
Ларри, познакомься с полицией Лос-Анджелеса. Larry, Los Angeles Polisiyle tanış.
Брендон молод, у него ещё нет опыта общения с полицией, и он не слишком умён. Brendan daha çok genç, polisle daha önce bir deneyimi olmamış ve pek zeki bir çocuk değil.
Заключили еще одну грязную сделку с полицией, мистер Шримптон? Polisle başka bir kirli anlaşma mı yaptınız, Bay Shrimpton?
Исчезла твоя единственная связь с полицией, а тебя подставили. NYPD'yle olan tek bağlantın gitti, ayrıca sana komplo kuruldu.
Вы связывались с полицией? Polisle temasa geçtiniz mi?
Вы говорили с полицией. Polisle konuştunuz değil mi.
Я сейчас на связи с полицией Сан-Франциско. Evet. Şu anda San Francisco Polisini bekliyorum.
У меня и так полно неприятностей с полицией. Başı zaten polisle derde girecek. Ne oldu anlatsana.
Хорошо, может ты будешь честнее с полицией. İyi, belki polise karşı daha dürüst davranırsın!
Кто-то сотрудничает с полицией. Birileri polisle işbirliği içinde.
Оно было адресовано одной девушке из Нью-Йорка Мы связались с полицией. Mektup New York'taki bir kıza yazılmıştı. Biz de polisle temasa geçtik.
Пойдём, надо согласовать с полицией. Hadi, yerel polisle birlikte çalışacağız.
Твое плечо, госпитализация из-за язвы, проблемы с полицией... Omzuna olanlar. Ülser yüzünden hastanelik olman. Polisle yaşadığın onca dert.
Кто бы смог поговорить с полицией? Polisle konuşacak yetkide kim var burada?
Твое сотрудничество с полицией. Оно закончится сегодня. Polislerle çalışma işi bu gece son bulacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!