Примеры употребления "с обеими" в русском

<>
"Я принял решение, буду встречаться с обеими притворяясь братом-близнецом". "Karar verdim, ikiz kardeşmişim numarası yapıp ikisiyle birden çıkacağım."
Но начальник полиции Жозе Гедеш обещает покончить с обеими бандами Города Бога. Polis şefi Guedes her iki çete üyelerinin de tutuklanacağına dair söz verdi.
Рад был познакомиться с обеими. İkinizle de tanışmak çok hoştu.
Желает Ваше Святейшество узреть Лорда Сфорца с одной из нас или с обеими? Papa Cenapları, birimizi mi yoksa ikimizi mi Lord Sforza ile görmek ister?
Придется поступить так с обеими ногами. İki bacağa da aynısını yapman gerekecek.
Мередит, держись обеими руками. Meredith, iki elinle tut.
Вопрос в том, владеет ли Крис обеими? Chris'de ikisi de var mı? Mesele o.
Он ел бифштекс перед обеими комами. İki komadan önce de biftek yedi.
Обеими руками, дурак! İki elle, aptal!
Джонсон закрепил группу наружного наблюдения за обеими девушками с самого утра. Johnson bu sabah itibariyle iki kızı da gözetleyen bir ekip oluşturdu.
Схватил мяч обеими руками, забил за другую команду. Topu iki eliyle yakaladı, ama kendi kalesine attı.
Много чего было сказано обеими сторонами. İki taraf da bir şeyler söyledi.
Полагаю, вы были щедро награждены обеими странами за трудную работу. Sanırım bu sıkı çalışmanız için iki ülke tarafından da cömertçe ödüllendirileceksiniz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!