Примеры употребления "с миром" в русском

<>
Майкл Рицци, иди с миром. И пусть Господь не покинет тебя. Michael Rizzi, barış içinde yaşa, ve Tanrı hep yanında olsun.
покойся с миром я ходила к его дому утром. Evet, bu sabah ona gitmiştim ama evde yoktu.
Покойся с миром, Клаудиа Донован. "Nur İçinde Yat Claudia Donovan"
Покойся с миром, припудренная. Huzur içinde yat Cocoa Puffs.
Отдыхай с миром, тако любви. Huzur içinde uyu, taco sever.
Он живёт ими, и делится с миром. Onların içinde yaşar sonra da hepsini size verir.
Расходитесь с миром, пожалуйста. Barışçıl bir şekilde gidin lütfen.
Что случится с миром без коварной иллюзии веры? Hain bir iman yanılsaması olmayan dünyaya ne oldu?
Пусть покоится с миром. Bırakalım huzur içinde yatsın.
Покойся с миром, старый воин. Ruhunun dinlendiği yer, eski savaşçı.
Покойся с миром, старый друг. Huzur içinde yat, eski dostum.
Покойся с миром, Большой Карл. Huzur içinde yat, Koca Carl.
Пожалуйста, дай Избранным покоится с миром. Lütfen, bırakın Seçilmişler huzur içinde yatsın.
Мы можем просто дать моей дочери покоиться с миром? Lütfen artık kızımın huzur içinde yatmasına izin verir misiniz?
покойся с миром, Король Тед. Huzur içinde yat, Kral Ted.
Покойся с миром, мистер Эко. Huzur içinde yat, Bay Eko.
Покойся с миром, Джеки. Nur içinde yat, Jackie.
Покойся с миром, карамельный мишка. Huzur içinde yat, Turuncu Ayı.
Покойся с миром, Джошуа. Huzur için yat, Joshua.
Нед Старк был хорошим человеком, и сейчас покоится с миром. Çok iyi bir adamdı Ned Stark. Şu an bir yerlerde dinleniyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!