Примеры употребления "с кометы" в русском

<>
Это все началось с кометы. Her şey kuyruklu yıldızla başladı.
Теперь, на какой планете гравитация настолько сильна, что легко притягивает астероиды и кометы? Peki hangi gezegenin yerçekimi çok güçlü ve bu sayede astroitleri ve kuyruklu yıldızları atmosferine çekiyor?
Но в этот раз учёные, используя новый инструмент - спектроскоп, открыли в хвосте кометы цианистый газ. Fakat bu sefer, yeni bir alet olan tayfölçer kullanan astronomlar kuyruk kısmında siyanojen gazı olduğunu tespit ettiler.
Я приехала незадолго до кометы. Kuyruklu yıldız geçtikten sonra geldim.
В прошлый цикл кометы судьба выбрала тебя. Kuyrukluyıldız son kez gözüktüğünde sunulacak olan sendin.
Бенджамин, гравитационная волна изменила курс кометы. Benjamin, çekimsel dalgalanma kuyrukluyıldızın rotasını değiştirdi.
И всё же, кометы все прилетают и прилетают. Fakat hala, bir şekilde kuyrukluyıldızlar gelmeye devam ediyordu.
"Приход кометы и измены мужей". "Kuyruklu Yıldız Dünya'ya Gelir Kocan Kendine"
Те немногие окаменелости, найденные сверху от мел-палеогеновой границы предполагают, что некоторые динозавры пережили удар кометы. Yeni jenerasyon paleontologlar KT sınırı üzerinde buldukları bazı fosillerle kuyruklu yıldızın etkisinden bazı dinozorların kurtulduğunu iddia ettiler.
Вот две абсолютно разные картины появления большой кометы в году: İşte deki büyük kuyruklu yıldızla ilgili birbirinden oldukça farklı temsil:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!