Примеры употребления "с женой" в русском

<>
Нет, сын с женой. Yok, oğlum eşimin yanında.
Какой-то молодой идиот застрелил австрийского эрцгерцога с женой. Aptal çocuğun teki Avusturya Arşidükü'nü ve karısını vurmuş.
Мы уедем с женой, уже купили билеты. Karım da izin alacak ve beraber tatile çıkacağız.
Вместе с женой Самирой. Ve eşi Samirayı da.
Мы с женой сегодня ужинаем. Karımla yemek yiyeceğiz. Koktuğunu söyleyebilir.
Могу я, потанцевать с женой. Karımla dans etmeye hiç aldırmam vallahi.
Вы с женой живете? Eşinizle birlikte mi kalıyorsunuz?
Мы с женой здесь туристы. Eşimle ben turist olarak buradayız.
С женой все дела уладили? Her şeyi karınla mı ayarladın?
Оставьте Дани и других тут с женой. Dani ve eşi ile burada diğer bırakın.
Схожу побеседую с женой убитого. Gidip karısıyla bu konuyu konuşacağım.
Я познакомился с женой на парковке. Ben karımla bir park yerinde tanıştım.
Я ужинал в ресторане с женой. Karımla birlikte, akşam yemeğine çıktım.
Мы с женой празднуем сегодня вечером. Ama eşimle bu gece kutlama yapıyoruz.
Я встречался с женой Кемпа. Bir ara Kemp'in karısıyla çıkmıştım.
Она напала на Тома не импульсивно, потому что услышала вашу ссору с женой. O Tom'a, sizi ve eşinizi tartışırken duyduğu için sadece ani bir dürtüyle saldırmadı.
Они с женой его выпускники. O ve karısı oranın mezunları.
Мы с женой постарели. Eşim ve ben yaşlanıyoruz.
Затем, в Реддингтон уехал домой, чтобы провести Рождество с женой и дочерью. Daha sonra, noelinde Reddington kızını ve eşini görmek için evine doğru yola çıkmış.
Сегодня у меня встреча с женой, будь она неладна. Ama bu gece karımla buluşmam gerekiyor hiç gidesim yok ama.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!