Примеры употребления "с ее матерью" в русском

<>
Живу с ее матерью. Öyle sayılırım. Annesiyle yaşıyorum.
Утром я общалась с её матерью. Kızın annesi ile bu sabah konuştum.
Она добровольно выложила эту информацию нам с её матерью. Annesi ve bana bilgi vermek için o gönüllü oldu.
Что случилось с ее матерью? Maggie'nin annesine gerçekten ne oldu?
и с её матерью до неё. ve daha önce de onun annesine.
Мы безусловно ВОЗМУЩЕНЫ обращением директора турнира с - летней девочкой и её матерью. Biz turnuva yöneticisinin yaşındaki bir kıza ve annesine davranışı karşısında tamamıyla TİKSİNDİK.
Ингрид Персод, фото использовано с её разрешения. Ingrid Persaud (Fotoğraf kullanımı için kendisinden izin alınmıştır.)
Тебе всегда предназначалось быть ее матерью. Her zaman onun annesi olman gerekiyordu.
Повсюду в Ереване можно увидеть фиолетовые цветы с очень точным названием - незабудка: и у школьников, носящих на груди значки с ее изображением, и на наклейках ноутбуков пьющих кофе студентов университетов. Erivan'ın dört bir yanında, hak ettiği ismi ile mor renkli "Unutma Beni Çiçeği", küçük öğrencilerin göğüslerine taktığı broştan, kahve içen üniversite öğrencilerinin dizüstü bilgisayarlarındaki çıkartmalara kadar görülüyor.
Изображение использовано с её разрешения) (Görüntü: Melody Sundberg, izin ile kullanılmıştır.)
Писательница Ингрид Персод, фото использовано с её разрешения.. Yazar Ingrid Persaud (Fotoğraf kullanımı için kendisinden izin alınmıştır.)
с ее модными коктейлями. Connie ve süslü kokteylleri.
Пока нет. Был инцидент с её кортежем. Henüz değil, konvoyunda bir olay oldu.
Нет, в этой я не была с ее открытия. Hayır, hayır, büyük açılıştan beri oraya hiç gitmedim.
Увидев Эшли с ее счастливой семьей... Ama Ashley'i aşırı mutlu ailesiyle görünce...
Он хранит коробки с её вещами. Daha onun eski eşyalarının yanında tutuyor.
Дельфина лучше всех знакома с ее болезнью. Kimse onun hastalığına Delphine kadar aşina değil.
Ты не считал это плохой идеей, когда выторговывал с ее помощью клиента. Bunun, istediklerini almak için kullanırken çok da kötü bir fikir olduğunu düşünmüyordun.
Сабина попросила связаться с её бывшей любовью в качестве последнего желания. Sabine bir nevi son arzusu olarak eski aşkıyla konuşmak istediğini söyledi.
Да, я знакома с ее предложением. Evet, aynı öneriyi bana da sunmuştu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!