Примеры употребления "с владельцем" в русском

<>
Брасс поговорил с владельцем. Brass kulüp sahibiyle görüştü.
Мы бы хотели осмотреться и поговорить с владельцем здания. Eğer yere bakmak istiyorsanız, bina yöneticisi ile görüşün.
Ты связался с владельцем здания? Binanın sahibi ile mi ilgili?
Мы с владельцем познакомились. Mal sahibi ile tanıştık.
А что у нас с владельцем лодки? Peki, teknenin sahibi hakkında ne durumdayız?
Она заключила сделку с владельцем. Sahibi ile bir anlaşması varmış.
Нам нужно поговорить с владельцем дома. Ev sahibi müsait mi? Üzgünüm.
Когда Энн набирала шпионов в Порт-Ройал, она познакомилась с владельцем поместья в глуши. Anne, Port Royal'de casus toplarken hiçliğin orta yerinde malikanesi olan bir adamla tanışmış.
Поговорить с владельцем, миссис Дженет Мэтью Холден. Mal sahibi ile konuşmayı. Bayan Janet Matthews Holden'la.
Ни с владельцем дома, Райаном. Ev sahibi, Ryan'a da uymuyor.
Хочешь поговорю с владельцем клуба? Takım sahibiyle konuşmamı ister misin?
Я говорил с владельцем "Cantina Rosada", он ищет певицу на выходные. Cantina Rosada'nın sahibiyle konuştum, söylediğine göre haftasonları için şarkıcı bir bayana ihtiyaç varmış.
Ты станешь владельцем "Вечерних новостей". "Akşam Haberleri" nin sahibi olursun.
Я буду ее единственным владельцем. Onun tek sahibi ben olmalıyım.
И я стану единоличным владельцем. Ve bütün kontrol bende olacak.
Быть владельцем казино, клуба. Kumarhane veya kulüp sahibi olarak.
У меня договор с предыдущим владельцем. Mülkünüzün önceki sahibiyle irtifak anlaşmam vardı.
Откуда внезапная необходимость быть владельцем дома, Алекс? Neden aniden ev sahibi olma ihtiyacı hissettin Alex?
Вы были владельцем этой собственности в году? 'de bu arazinin sahibi siz miydiniz?
С новым владельцем обслуживание тут стало ну очень медленным. Burayı yeni sahibi devraldığından beri, servis gerçekten yavaşladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!