Примеры употребления "рядом со мной" в русском

<>
Она сидит рядом со мной? O, yanımda mı oturuyor?
Энзо был рядом со мной! Enzo hep benim için burdaydı!
Звук мужского дыхания рядом со мной. Yanımda bir erkeğin nefes alıp verişi.
Мы только начали встречаться. Но прямо рядом со мной? Daha yeni görüşmeye başladık ama hemen yanıbaşımda, olmuyor.
Ложись рядом со мной. Gel, yanıma yat.
Рядом со мной одна тётка всю дорогу болтала. Yanımda oturan uyuz kadın yol boyunca susmak bilmedi.
Рядом со мной стоит пигмей, одетый также. Benim gibi giyinmiş birkaç insan var. Beni özlemezsin.
Призрак был рядом со мной! Bakın, ruh yanıbaşımda belirdi!
что сидит рядом со мной. Çoktan getirdim. Tam yanımda oturuyor.
Ей больше небезопасно находиться рядом со мной. Yakınımda olmak onun için artık güvenli değil.
Парень, сидевший рядом со мной спросил, который час. Bir çocuk gelip yanıma oturdu, bana çıkma teklif etti.
Больше не говорите "близняшки" рядом со мной. Bir daha yanımda o "ikiz" şeyini söylemeyin.
Держитесь рядом со мной, ни с кем не разговаривайте. Yanımdan ayrılmayın, kimseyle konuşmayın, uslu ve normal olun.
Рядом со мной талантливая и очаровательная Кики Харрисон. Şuan güzel ve yetenekli Kiki Harrison ile birlikteyim.
"Ангел лежит рядом со мной". "Bir melek yanı başımda yatıyor."
Парень рядом со мной ест гуакамоле из пластикового пакета. Şu yanımda ki herif plastik bir kapdan guakamole yiyor.
Ты когда-нибудь сможешь расслабиться рядом со мной? Benim yanımdayken, hiç rahat olamaz mısın?
И когда ты сидишь рядом со мной, это чувство длится немножечко дольше. Ve senin yanımda oturmanı seviyorum, en azından biraz daha uzun bi süre.
Валькирия рядом со мной кричит и смеётся от кровожадной ненависти и радости убийства. Yanımdaki kadın saflık, nefret ve kana susamışlık duygularıyla çığlıklar ve kahkahalar atıyordu.
Девушка села рядом со мной. Kız yanıma oturdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!