Примеры употребления "рухнет" в русском

<>
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
Федеральное страхование депозитов рухнет. Federal Garanti sistemi çökecek.
Чуть сдвинем, и всё это рухнет на него. Bir şeyler kıpırdarsa, hepsi yine onun üzerine düşer.
Если мы начнем их игнорировать, рухнет вся система. Onları görmezden gelmeye başlarsak eğer, tüm sistem çöker.
Нужно установить определенный уровень контроля и учета, иначе система рухнет. Kesin bir saymanlık düzeyi tesis etmeliyiz aksi takdirde tüm sistem çökecektir.
Он будет выглядеть негодяем, и все дело рухнет. Düzenbaz bir ajan gibi görünür ve tüm dava çöker.
Сейчас тут всё рухнет! Bütün bu yer yıkılacak.
Всё здание сейчас рухнет. Bütün bina çökmek üzere.
Но если снести все разом, система рухнет. Ama bir seferde her şeyi çıkarırsan sistem çöker.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!