Примеры употребления "русские" в русском

<>
Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы. "Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var."
До войны Розенберг имел про - украинские и анти - московитские (русские) идеи. Savaştan önce Rosenberg Ukrayna yanlısı ve Muscovite (Rus) karşıtıydı.
Мы клево танцем, правда, мы русские? Biz Ruslar çok iyi dansçılarızdır, değil mi?
Русские ждать не станут. Rusların bekleyecek hali yok.
И как же русские смогли выйти на нас? Peki o Ruslar bizi nasıl oldu da buldu?
Должно быть русские как-то вытащили его. Ruslar bir şekilde onu çıkarmış olmalı.
После его нападения русские отступили вглубь страны. Saldırdığında, Ruslar ustalıkla ülkelerine geri çekildiler.
Старые русские женщины, которые жили там, меня приютили. Yaşlı Rus kadınların yaşadığı yere onlarla birlikte beni de aldılar.
Русские сделают грязную работу, а спасибо скажут нам. Ruslar pis işleri yapar, biz de övgüleri toplarız.
Ты знал, что русские захотят выставить шкатулку на показ. Rusların bunu göstermek isteyeceğini biliyordun. - Fowler'ı yemlemeye çalışıyorsun.
Русские не единственные бандиты, которые разыскивают Чарли Бертона. Ruslar, Charlie Burton'u arayan tek suç şebekesi değiller.
Русские заметили вхождение корабля Асгардов в атмосферу. Ruslar Asgard gemisinin atmosfere girişini tespit etmişler.
Русские называют эту операцию Тиресий. Ruslar bu operasyona Tiresias diyorlar.
Русские и китайцы докладывают о том же. Ruslar ve Çinliler de aynı şeyi bildiriyor.
Русские в состоянии тревоги. Ruslar alarm durumuna geçti.
А эти русские ракеты безопасны? O Rus roketleri güvenli mi?
Вот когда русские проиграли Холодную войну. Rusya Soğuk Savaş'ı o zaman kaybetti.
Русские повредили его корабль. Ruslar gemisine zarar vermişler.
Русские запустили первый искусственный спутник, который делает фотографии и записывает разговоры, даже может запустить ядерную бомбу. Ruslar, ilk yapay Dünya uydusunu uzaya gönderdiler. Onunla fotoğraflar çekiyor konuşmaları kaydediyor, hatta nükleer bomba taşıyorlar.
Русские сами хороши в производстве оружия. Ruslar zaten kendi silahlarını mükemmelce yapıyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!