Примеры употребления "российская" в русском

<>
Российская служба внешней разведки. Rus İstihbarat Servisi demek.
Нравится вам это или нет, российская команда работает вместе КЗВ. Beğensen de beğenmesen de, bir Rus takımı SGC'de görev yapıyor.
10 марта 1990 года, Курчатов, Курская область) - российская фехтовальщица на рапирах. 10 Mart 1990, Kurçatov), Rus eskrimci.
11 декабря 1976 года в Коканде, Узбекская ССР) - российская легкоатлетка, прыгунья в длину, заслуженный мастер спорта России. 11 Aralık 1976, Kokand, Özbekistan) Rus uzun atlamacı atlet.
19 апреля 1987, Ленинград) - российская киноактриса. 19 Nisan 1987) bir Rus oyuncu.
9 июня 1980, Темиртау, Казахская ССР) - российская волейболистка. 9 Haziran 1980 - Temirtau, Kazakistan) Rus voleybolcu.
17 августа 1984, Киров, СССР) - бывшая российская фигуристка, выступавшая в танцах на льду с Максимом Шабалиным. 17 Ağustos 1984 Kirov, Rusya) Rus buz patencisi. Maxim Shabalin ile birlikte buz dansında yarışmaktadır.
7 октября 1985, Москва) - российская фигуристка, выступавшая в танцах на льду. 7 Ekim 1985, Moskova) Rus buz patenci.
14 ноября 1942) - советская российская виолончелистка, педагог. 14 Kasım 1942 Kazan), Rus çellist.
24 апреля 1991 года в Ленинграде) - российская фигуристка выступающая в парном катании. 24 Nisan 1991) Rus buz patenci.
Алина Владимировна Жидкова (родилась 18 января 1977 года в Москве, СССР) - российская теннисистка и тренер. Alina Vladimirovna Jidkova (d.18 Ocak, 1977, Moskova, Rusya, SSCB), profesyonel Rus tenis oyuncusu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!