Примеры употребления "родиться машиной" в русском

<>
Мне следовало родиться машиной. Keşke araba olarak doğsaymışım.
Он, вероятно был сбит машиной или грузовиком. Ona bir araba ya da kamyon çarpmış olmalı.
Малыш должен родиться через три с половиной недели. Bu çocuğun doğmasına daha üç buçuk hafta var.
Под каждой машиной, в каждом углу. Her aracın altına, her deliğe bakın!
Когда ребёнок готов родиться, его не остановить. Çocuk doğmaya hazır olduğunda, durdurmanın yolu yoktur.
Смерти тянутся за машиной, как выхлопы. Yani ölüm bu arabanın peşini bırakmıyor gibi.
В обществе мало родиться одаренным. Toplumumuzda mükemmel doğmak yeterli değildir.
Цель вошла в контакт с другой машиной. Hedef şimdi başka bir arabayla bağlantıya geçiyor.
Это единственный способ родиться заново. Yeniden doğmanın tek yolu bu.
Что это ты сотворила с машиной моего дяди? Bekle bir dakika. Amcamın cenaze arabasına ne yaptınız?
Я бы хотела родиться мужчиной. Keşke erkek olarak dünyaya gelseydim.
Ты хочешь сказать: под машиной китаец? Yani arabanın altında bir Çinli mi var?
Джамби хочет родиться сейчас. Jumby, doğmak istiyor.
Я сбила тебя машиной, а теперь я убью тебя. Ödünç bir arabayla sana çarptım, ve şimdi seni öldüreceğim.
Мы не выбираем, как родиться. Nasıl doğacağımızı seçme hakkına sahip değiliz.
Назову его "машиной времени". Adını "zaman makinesi" koyacağım.
Когда должен родиться ребенок? Bebek ne zaman çıkıyor?
И как ты будешь разговаривать с этой жуткой машиной смерти? Peki bu kötü, korkunç ölüm makinesi ile nasıl konuşacaksın?
Готов родиться снова, г-жа Боуден? Yeniden doğmaya hazır mısınız Bayan Bowden?
Тебя помыли вместе с машиной. Seni araba yıkama düzenine soktum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!