Примеры употребления "репортеров" в русском

<>
Последствия нападок на репортёров в Мексике выходят за пределы журналистики. Meksika'daki habercilere karşı saldırıların etkisi kişilerden öteye gidiyor.
С ума сойти, сколько репортеров снаружи, да? Etrafta bu kadar çok gazetecinin olması çılgınca değil mi?
"Двух репортеров заманили в ловушку"? "İki Gazeteci Ölümlerine Doğru Yol Aldı"
Я что, должна была узнать, от любопытных репортеров в пресс-центре Белого Дома? Ne yani gazeteciler Beyaz Saray'ın basın odasında bu konu hakkında soru sorunca mı öğrenecektim?
Здесь репортёров больше, чем фанатов Boston Celtics. Şehirde Celtics hayranından çok muhabir var şu anda.
Она один из лучших репортёров Нэшнл Сити. Kendisi National City'deki en iyi muhabirlerden biridir.
А теперь вы выгоняете репортеров из Белого дома? Ve şimdi Beyaz Saray'dan muhabirleri kovmaya mı başladınız?
В зале наверху стая репортёров, вынюхивают хоть что-нибудь. Yukarıdaki gazeteciler lobide yatıyorlar ve yapacak bir şey arıyorlar.
В Ливии освободили репортеров. Libya'daki muhabirler serbest bırakılmış.
Репортёров отправят Олимпиаду освещать? Muhabirler Olimpiyatlara mı gönderiliyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!