Примеры употребления "рентген" в русском

<>
Вы сделали рентген картины? Tablonun röntgenini mi çektin?
Но рентген показал также несколько старых трещин. Fakat röntgenlerde bazı eski kırıklar da görülmüş.
Введите назогастральный зонд, проверьте живот, и сделайте рентген грудной клетки. Nazogastrik takın, karın basıncını azaltın, bir de göğüs filmi istiyorum.
Нужно срочно сделать рентген! Buraya acil X-Ray gerekiyor!
Похоже, просто вывих лодыжки, но мы сделаем рентген, чтобы убедиться. Muhtemelen sadece bir bilek burkulması ama emin olmak için bir kaç ultrason çekeceğiz.
Я видел рентген - это прекрасный экземляр. Röntgeni gördüm, Ve sonuçlar gayet güzel.
Рентген показал, что четвертная пястная кость сломана. Röntgen, dördüncü tarak kemiğinin kırık olduğunu gösterdi.
Сделать рентген грудной клетки? Göğüs röntgeni çektireyim mi?
Я сделал томографию, рентген, УЗИ. Tomografi, göğüs röntgeni, eko yaptık.
Рентген показывает большой гемоторакс там, откуда мы вынули крюк. Röntgeninde, kancayı çıkarttığımız yerde, büyükçe bir hemotoraks gözüküyor.
Сделай все анализы и рентген ноги и руки. Tahlillerini yapın, kolunun ve bacağının röntgenini çekin.
Закажите рентген грудной клетки, ЭКГ, и проведите все тесты. Göğüs için X Ray ve EKG iste, Chem-20 testi yap.
Ты ненавидишь рентген машины. Şu X-Ray'den nefret ediyorsun.
Рентген отрицателен, на данный момент он не заразен и его состояние стабильно. Göğüs filmi negatif, bu noktada bulaşıcı değil, durumu şu an sabit...
Я подготовлю рентген аппарат. Gidip röntgen cihazını hazırlayayım.
Анализ крови, рентген. Kan testleri, röntgenler.
Пап, мне сейчас буду делать рентген. Baba, röntgen çektireceğim, geliyor musun?
Ваши анализы крови и рентген они не так уж и хороши. Kan tahlili ve röntgen sonuçlarınız, onların dediği gibi iyi değil.
И рентген показал перелом подъязычной кости. Röntgen de dil kemiğinin kırıldığını gösteriyor.
Еще более странно, рентген показал, что ее подъязычная кость, трахея и гортань не повреждены. Daha da ilginci, röntgen filmlerinde dil kemiği, nefes borusu ve gırtlağında herhangi bir bozulma yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!