Примеры употребления "реликвии" в русском

<>
Моя душа против вашей реликвии. Kutsal emanetiniz karşılığında benim ruhum.
Оружие, реликвии, люди. Silah, emanetler, insanlar.
Древнекитайские реликвии, купленные на чёрном рынке. Kara borsadan satın alınan antik Çin eserleri.
Евреи продавали христианам поддельные реликвии на протяжении веков. Yahudiler asırlardır Hristiyanlara işe yaramaz kutsal emanetler sattılar.
Реликвии говорят о нем как создателе всей жизни. Bu kalıntılar onun tüm yaşamın yaratıcısı olduğunu anlatıyor.
В музее, открытом при Международной Тюркской академии можно увидеть ценные реликвии тюркского народа относящиеся к различным периодам. Uluslararası Türk Akademisi müzesinde farklı gelişimsel dönemlere ait Türk insanları tarafından oluşturulmuş değerli eserleri görmek mümkündür.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!