Примеры употребления "реле" в русском

<>
когда он обнаруживает мутантов, его мозг посылает сигнал через реле, и координаты их местонахождения фиксируются здесь. Bir mutantın peşindeyken, beyni bir aktarma istasyonu aracılığıyla sinyal gönderiyor ve mutantın koordinatları buradan çıktı olarak geliyor.
Эти реле нужно было заменить еще давным-давно. Burada ki rölelerin daha önce değişmesi gerekiyordu.
Когда шеф починил коммуникационное реле, мы смогли услышать, что происходит в реальном мире. Bir düşün. Şef O'Brien iletişim rölesini tamir ettiğinde gerçek dünyada neler olduğunu duymuştuk.
Коммандер, продуйте плазменные реле на палубе. Komutan, Güverte'da ki plazma rölelerini uçurun.
Ты должен закрепить провод с красной стороны переключателя на оранжевой стороне колодки реле. Şalterden çıkan kırmızı kablo ile, röle prizinden çıkan turuncu kabloyu birbirine bağlamalısın.
Это как касание открытого плазменного реле. Açık bir plazma rölesine dokunmak gibiydi.
Мы потеряли реле мощности. Bir güç rölesi kaybettik.
Два реле (K1, K2) с контактами, управляемыми положительными сигналами, обеспечивают безопасную коммутацию. Pozitif kutup kontaklı iki röle (K1, K2) emniyetli şalter kontakları sağlar.
PNOZ (реле защиты) PNOZ (emniyet röleleri)
В 1987 году компания Pilz разработала первое реле аварийного останова для защиты людей и оборудования. Pilz 1987 yılında, insanı ve makineyi korumak için ilk acil duruş rölesini geliştirdi. Ürün geçmişi.
Каждая из двух входных цепей CH1 и CH2 задействует по одному из двух внутренних реле. İki giriş devresi olan CH1 ve CH2 her biri dahili rölenin ikisinden birini etkinleştirir.
Эти объединения устройств в конце концов привели к созданию первого защитного реле - PNOZ. Bu cihaz kombinasyonları son olarak ilk emniyet rölesi olan PNOZ'un geliştirilmesini sağladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!