Примеры употребления "результаты твоих" в русском

<>
Результаты твоих тестов улучшались слишком равномерно. И слишком быстро. Test sonuçların düzenli ve çok hızlı bir şekilde yükseliyordu.
Родители Жюли получили результаты вскрытия. Julie'nin ailesi otopsi sonuçlarını aldı.
Мы перекрыли крыло в Сибли Мемориал для тебя и твоих медиков. Sibley Memorial'da, senin ve medikal ekibin için bir kanadı boşalttık.
Мы ждем результаты анализа крови на ДНК. Kan üzerinde yapılan DNA testlerinin sonuçlarını bekliyoruz.
Это - подспорье во всех твоих делах. Senin yapman gereken her şeyi sana hatırlatır.
Пересадка нервной ткани и латеральная демонстрация показали потрясающие результаты. Sinir doku nakli ve yanal tatbikatlar müthiş sonuçlar doğuruyor.
У твоих людей моя кредитка, хорошо? Kredi kartım senin elemanlarda, anladın mı?
Джеффри хотел отдать мне результаты анализов, которые я заказал. Jeffery, talimatım üzerine hazırlanan kan tahlili sonuçlarını vermek istedi.
Я чист, как младенец, чего не могу сказать о твоих брюках. Anamın ak sütü gibi temizim ben, senin diğer adamlar için söyleyemem tabii.
Так они не могут повлиять на результаты. Bu sayede deneyin sonuçlarına etki etmemiş olurlar.
Получается, он весь в твоих отпечатках. Silah, üzerinde parmak izlerinle ortaya çıktı.
Всё хорошо. Это просто результаты теста. Test sonuçları çıktı, o kadar.
Это плод твоих чресл. O bebek senin soyun!
Результаты ужасают и удручают. Sonuçlar ürkütücü ve düşündürücü.
Вообщем, все в твоих руках. O yüzden herkes senin peşinde olacak.
Ты даже не можешь достать для меня результаты ДНК-теста. Daha benim ihtiyacım olduğu anda bile DNA sonuçlarını getiremiyorsun.
Это один из твоих галстуков, Финч? Senin kravatlarından birisi mi bu, Finch?
Результаты последних тестов не были обнадеживающими. Son sınama sonuçları umut verici değil.
Это один из твоих мёртвых террористов. Bu o, ölü teröristlerinden biri.
Первичные результаты были весьма многообещающими. İlk sonuçlar oldukça umut vericiydi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!