Примеры употребления "расстроился" в русском

<>
Нет. Но тогда я сильно расстроился! Ama onu alamamak çok üzmüştü beni.
Но он очень расстроился. Ama o çok üzgün.
О, Майкл, это такая ужасная новость. Ты наверное жутко расстроился. Tanrım, Michael, bunu duymak çok üzücü, çok üzgün olmalısın.
Мистер Пул так расстроился. Bay Poole çok üzgündü.
Вообщем, я расстроился. Bu yüzden ben üzüldüm.
Вот теперь я расстроился! İşte şimdi moralim bozuldu!
Он расстроился и разозлился. Adam kızgın ve üzgündü.
И поэтому ты расстроился и вырвал его из стены. Sen de o hayal kırıklığıyla bunu duvardan çekip kopardın.
Слушай, я так расстроился, что снова начал курить. Bak, bu beni öyle üzdü ki, sigaraya başladım.
Почему ты так расстроился? Neden bu kadar üzülüyorsun?
Может он утратил навык, расстроился, убил парней. Belki yeteneklerini kaybetti, canı sıkıldı ve milisleri öldürdü.
Я малость расстроился из-за того, что Мелисса не хочет заводить детей. Melissa bebek istemiyorum deyince biraz hayal kırıklığına uğradım. Bu konuda hemfikiriz sanıyordum.
Ты расстроился из-за денег? Para için mi üzüldün?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!