Примеры употребления "разрешу" в русском

<>
Я тебе разрешу носить галстуки. Kravat takmana izin veririm ben.
Ну хорошо, я разрешу себя поцеловать для пробы. İyi, beni öpmene izin veriyorum, denemek için.
Никогда больше не разрешу женщинам носить мои наряды! Kadınların elbiselerimi giymesine bir daha asla izin vermeyeceğim.
Я не разрешу тебе идти одной. Bunu tek başına yapmana izin veremem.
Я разрешу тебе одну ошибку. Bu seferlik bunu görmezden geleceğim.
И не выходи, пока я не разрешу. ve ben güvendeyiz diyene kadar da oradan ayrılma.
Пока я тебе не разрешу. Ben izin verinceye dek dokunamazsın.
Я разрешу тебе пойти в летную школу. Sana pilot okuluna gitmen için izin veririm.
До тех пор, пока я не разрешу. Ben tamam diyene kadar. - Anladın mı?
Нет, пока я не разрешу вам. Hayır, ben izin verene kadar dönmüyorsun.
Ты первая, кому я разрешу его повести. Çünkü sen motorumu sürmek için vereceğim ilk kişisin.
Но если я разрешу войти в его квартиру, моя работа будет висеть на ниточке. Ama eger patronumun dairesine girmene izin verirsem bu sefer de benim isim söz konusu olur.
Если будете молчать, я вам разрешу посмотреть. Delikanlılar eğer sessiz olursanız, izlemenize izin veririm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!