Примеры употребления "разрешилась" в русском

<>
Отлично, проблема разрешилась. Peki, sorun çözüldü.
Ситуация с Марни разрешилась, если это что-то значит. Bir fark yaratır mı bilmem ama Marnie olayı çözüldü.
И благодаря храбрым действиям Бена Баррета, эта ужасная ситуация благополучно разрешилась. Ve Ben Barrett'in cesurca hareketleri sayesinde kısa bir zamanda mutlu sona ulaştık.
Ну, похоже, проблема разрешилась сама собой! Görünüyor ki o sorunlar, kendi kendini çözdü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!