Примеры употребления "разрешали" в русском

<>
Ей также не разрешали использовать интернет. Ve internet kullanmasına da izin verilmiyordu.
Было бы лучше, если бы нам разрешали слушать музыку. Müzik dinlememize izin verirlerse, o kadar da kötü olmaz.
Тогда почему вы не разрешали ей увидеть библиотеку? Peki sen neden O'nun kütüphaneye girmesine izin vermedin?
Мне еще не разрешали вставать. Henüz yataktan çıkmaya iznim yok.
Когда ей владел мой дед, мы всегда разрешали пользоваться этой дорогой. Büyükbabam buraya geldiğinde köy halkı bu yolu sürekli olarak kullanmamıza izin verdi.
Бет не разрешали встречаться с мальчиками. Beth'e biriyle çıkması için izin vermiyorlardı.
Целых недели мне не разрешали говорить о шахматах. Tam iki hafta boyunca satranç konuşmama izin verilmedi.
Эй, тебе разрешали есть заложника? Rehineyi yemek için izin aldın mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!