Примеры употребления "разочаровать" в русском

<>
И сейчас я собираюсь разочаровать Вас, доктор. Ve şimdi sizi hayal kırıklığına uğratacağım, doktor.
Значит, тебе легче бросить концерт и разочаровать своих сыновей чем отпустить прошлое? Geçmişi unutmak yerine gösteriyi boş verip çocuklarını hayal kırıklığına uğratmayı mı tercih ediyorsun?
Я постараюсь не разочаровать тебя. Seni hayal kırıklığına uğratmamaya çalışacağım.
Миранда, я помню, как боялась разочаровать своего папу. Miranda, ben hayal kırıklığı babam o kadar korkmuş hatırlıyorum.
Они могут, разочаровать тебя... Seni, hayal kırıklığına uğratabilirler.
Я не хочу разочаровать босса. Patronumu hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.
Мам, я не хотела разочаровать тебя. Anneciğim, seni hayal kırıklığına uğratmak istemezdim.
Если вы ожидали увидеть слёзы и чёрную вуаль, то вынуждена вас разочаровать, извините. Gözyaşı ve siyah peçe beklediyseniz eğer sizi hayal kırıklığına uğrattım. Ama sorunuz varsa, buyurun.
Я просто боюсь его разочаровать. Onu hayal kırıklığına uğratmaktan endişeleniyorum.
Я не хотел разочаровать её. Onu hayal kırıklığına uğratmak istememiştim.
Мне пришлось разочаровать его, но мы побеседовали. Onu hayal kırıklığına uğrattım ama biraz sohbet edebildik.
Я не хочу разочаровать вас. Size karşı mahcup olmak istemem.
Вы не хотите знать, почему я собираюсь разочаровать Вас? Neden sizi hayal kırıklığına uğratacağımı bilmek ister misiniz, doktor?
Я никогда не хотела Вас разочаровать. Sizi hayal kırıklığına uğratmayı hiç istemem.
Извините, но вынужден вас разочаровать. Maalesef yanılıyorsunuz.. çünkü hile yok.
И разочаровать ваших гостей, мистер Чиленти? Misafirlerinizi hayal kırıklığına mı uğratacaksınız Bay Cilenti?
Я приложу все усилия, чтобы разочаровать вас. Seni hayal kırıklığına uğratmak için elimden geleni yapacağım.
Не пытайся меня разочаровать. Beni hayal kırıklığına uğratmaz.
На этот раз вынужден разочаровать тебя. Bu seferlik senin hayal kırıklığına uğratacağım.
Я не хотела тебя разочаровать. Seni hayal kırıklığına uğratmak istemezdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!