Примеры употребления "размеров" в русском

<>
Дом был приличных размеров. Orta büyüklükte bir evdi.
Они бывают разных размеров? Farklı boyutlarda olabilir mi?
Для кого-то твоих размеров, пойти и победить такого мужика... Senin boyutundaki bir adam için, öyle bir adamı yenmek...
Всех цветов, форм и размеров. Her renkte, şekilde ve boyutta.
Да, комары таких размеров, что могли бы трахать индюшек. Sivrisinekler o kadar büyük ki ayakta dururken hindilere bile rahat vermiyorlar.
Кроме того, если информация просочится это может разжечь международный инцидент эпических размеров. Zaten bu bilgi dışarı sızarsa çok büyük boyutlarda bir uluslararası çatışma durumunu ateşleyebilir.
Если вулкан таких размеров вспыхнет, вероятно, потопит лавой все государства и страны. Bu büyüklükte bir volkanda büyük bir patlama olsa muhtemelen Missouri'nin yanındaki her eyaleti doldururdu.
Да, и разных размеров. Evet, ve farklı boyutlarda.
О каких размеров состоянии идет речь? Ne kadar büyük bir servetten bahsediyoruz?
У меня было около таких, разных размеров, знаете, шхуны, шлюпы. Eskiden onlardan bende tane vardı farklı boylarda, iki direkli olanlar, küçük yelkenliler.
Хочешь поиграть с измерителем размеров? Boyut şeyiyle oynamak ister misin?
Немецкий парнишка, вот таких размеров. Alman bir arkadaş, bu boylarda.
Из-за своих размеров, формы и хорошо изученной химической структуры вирусы использовали как шаблоны для организации материалов на наноуровне. Şekilleri, boyutları ve çok iyi tanımlanmış kimyasal yapıları nedeniyle virüsler nano materyalleri düzenlemek için şablon olarak kullanılmaktadır.
В небольшом гараже он разместил лабораторию, где он смешивал ингредиенты в бутылках разных форм и размеров. Ufak bir kulübede kendisine laboratuvar kurarak burada içerikleri değişik şekil ve boyutta şişelerde karıştırdı.
В 1918 году Шепли воспользовался таким значительным асимметричным распределением скоплений для определения размеров нашей Галактики. 1918 "de, Harlow Shapley tarafından asimetrik dağılımları kullanılarak galaksinin bütün boyutlarına karar vermek için kullanıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!