Примеры употребления "разговоров" в русском

<>
Время для разговоров закончилось. Konuşma vakti geçti artık.
Эй! Между вами с Дженет не было никаких странных разговоров? Ah, az önce Janet ile garip bir konuşma mı yaptın?
Нет суеты, нет разговоров. Tartışma yok, konuşma yok.
Никаких разговоров, и сообщений. Konuşmak yok, mesajlaşmak yok.
с этого момента никаких разговоров о работе. Şu andan itibaren, iş konuşmak yok.
Никаких разговоров во время тревоги. Acil durum boyunca konuşmak yok.
Хватит этих разговоров о скучном! Bu sıkıcı muhabbeti yetti artık!
Мы здесь, чтобы помолчать минуты, однако что-то чересчур много разговоров. Bu dakikalık sessizlik olmalıydı ama şu anda burada çok fazla konuşma oluyor.
Не люблю светских разговоров. Önemsiz konularda konuşmaktan hoşlanmam.
И это всё берётся из разговоров о сексе? Ve tüm bunları seks hakkında konuşarak mı buluyorsun?
Достаточно разговоров о сражениях, сир Давос. Bu kadar savaş konuşmak yeter Sör Davos.
Нет, нет, нет, больше никаких разговоров о путешествиях во времени. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır zaman yolculuğu konuşmak yok.
подходящее время для разговоров о каменной стене? Sence bahçe duvarı hakkında konuşmanın zamanı mı?
Проверьте записи разговоров, может найдёте там какую-нибудь зацепку. Telefon kayıtlarını incelemiş olsaydınız yolunda olmayan şeyler olduğunu görürdünüz.
Я послал кучу писем, кучу смсок и провел кучу старых добрых разговоров. Toplu e-mail, toplu fotokopi gönderdim ve eski usul toplu bir konuşma yaptım.
Нет, никаких разговоров. Roz, konuşmak yok.
Что ж, достаточно разговоров о сексе. Farklı hızlarda. Bu kadar seksi konuşma yeter.
Ожидается один из разговоров? Yine o konuşmalar mı?
Не только для разговоров, но для правильных действий. Sırf konuşmak için değil, doğru şeyi yapman için.
Нет! Никаких серьезных разговоров. Bu gece alışveriş konuşmak yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!