Примеры употребления "разговаривать" в русском

<>
Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır...
Она не хочет с вами разговаривать. İçeri girme, seninle konuşmak istemiyor.
Когда Разум начал с тобой разговаривать? Bu Zekâ seninle ne zamandır konuşuyordu?
Научись, как разговаривать с людьми. Sensin. - İnsanlarla konuşmayı öğrenmelisin.
И впервые поняла, как можно разговаривать с чем-то. İlk defa, bir konu hakkında nasıl konuşacağımı biliyordum.
Ты можешь разговаривать как нормальные люди? Normal biri gibi konuşamaz mısın sen?
Нам не обязательно разговаривать. Sen konuşmaya gerek yok.
Я очень рано начала осваивать язык, и мы привыкли разговаривать. Bu sayede erken yaşta konuşmayı söktüm. Bizim evde eskiden çok konuşulurdu.
Так нельзя разговаривать с отцом при посторонних. Evimizde misafir varken babanla bu şekilde konuşamazsın.
Перестань разговаривать с собакой. Oğlum köpekle konuşmayı kes.
Я вообще не хочу разговаривать. Hiçbir şey hakkında konuşmak istemiyorum.
С тобой чертовски трудно разговаривать. Seninle konuşmak ne kadar zor.
Тут ведь уже не любят разговаривать, верно? Artık buralardaki kimse konuşmaktan pek hoşlanmıyor, ha?
Нам нужно разговаривать, помнишь? Eskiden konuşurduk, hatırlıyor musun?
Ты не хочешь разговаривать. Benimle konuşmak falan istemiyorsun.
Как с ней разговаривать? Nasıl anlaşacağız biz seninle?
Мы будем разговаривать допоздна и смотреть фильмы. Geç saatlere kadar konuşur ve film izleriz.
А разговаривать с ними обязательно? Onlarla konuşman da mı gerekiyor?
В итоге они начали разговаривать. En sonunda, konuşmaya başlamışlar.
Как вы видели, она не хочет со мной разговаривать. Ve senin de şahit olduğun gibi, benle konuşmak istemiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!