Примеры употребления "разводом" в русском

<>
Джон, по статистике% браков заканчиваются разводом. John. Evliliklerin yarısından çoğu boşanmayla sonuçlanıyor Yarısından fazlası.
Давай разберёмся с разводом и поскорее отсюда уйдем. Şu boşanma olayını halledelim de git artık başımdan.
если у тебя будет пометка с разводом? Bir boşanma kaydının ne önemi var ki?
Но Сибаяма-кун сейчас занят разводом. Ama Shibayama boşanma durumuyla ilgileniyor.
В связи с разводом или ещё чем-либо. boşanma, ya da benzeri olaylar hakkında.
И я решила отдать его родственнику, который не разбил мне сердце разводом. Ve ben de bu evi, evlenip boşanarak kalbimi kırmayan tek akrabama bıraktım:
Более половины браков в нашей стране заканчиваются разводом. Bu ülkedeki evliliklerin yarıdan fazlası boşanmayla sona eriyor.
Вы знаете какая разница между торнадо и разводом на Юге? Bir hortum ile Güney'de yaşanan boşanmalar arasındaki fark nedir biliyormusunuz?
Я думала, Уолтер занимался разводом. Bill'in boşanma işlemleriyle Walter'ın ilgilendiğini sanıyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!