Примеры употребления "развод" в русском

<>
Дважды она приходила к вам, чтобы отменить развод. İki kez, boşanmayı iptal etmek için size gelmiş.
Мы же согласны на развод? Boşanma konusunda hem fikir miyiz?
Но я хочу развод. Ama ben boşanmak istiyorum.
Развод займёт лишь несколько дней. Boşanma sadece birkaç gün alır.
Поскольку мой развод завершился на прошлой неделе, судья Ричмонд готов закончить усыновление. Boşanma davam geçen hafta sonuçlandığı için Yargıç Richwood evlat edinmeyi karara bağlamaya hazırmış.
Развод это сложный в этой стране. Bu ülkede boşanmak tam bir dert.
Тогда развод был грехом. O zamanlar boşanmak günahtı.
Ты вообще собираешься подписать наш развод? Boşanma dilekçemizi imzalamayı hiç düşünüyor musun?
Она прислала курьера с бумагами на развод. Boşanma belgeleriyle beraber bir kurye göndermesini söyledim.
Тогда ответ мистеру Ли: да, ваш клиент попросил развод после того, как переспал с.... O zaman Bay Lee'ye cevap vermek adına, evet müvekkiliniz başka biriyle yattıktan sonra boşanma talep ediyor.
Думаю, на неё влияет развод. Biliyorsun, bence onu boşanma etkiliyor.
Развод - это перебор. Boşanma aşırı bir tepki.
и Мистер Спенс не получит развод. Bay Spence de boşanma taraftarı değil.
Человек проходит через развод. Adam boşanmaya doğru gidiyor.
Амос. Амос, когда вы подали на развод? Amos, boşanmak için ne zaman baş vurdun?
Развод обошелся бы ему в миллионов долларов. Bir boşanma ona milyon dolara mal olabilirdi.
Ты намекаешь на развод? Boşanmak istediğini mi söylüyorsun?
Теперь нет шансов, что папа даст королю развод. Papa'nın, Kral'ın boşanmasını onaylamak gibi bir şans kalmadı.
Ларри, я знаю, что развод это неприятно, но это отличная сделка. Larry, boşanmanın ne kadar zor bir süreç olduğunu biliyorum. Ama bu anlaşma şahane.
Твой развод отрицательно сказался на тебе и на многих твоих проектах. Boşanman hem senin için hem de işlerin için karışık bir durum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!