Примеры употребления "разведке" в русском

<>
Его отец работал двойным агентом в армейской разведке. Babası Ordu İstihbarat birimimde idi. Çift taraflı ajandı.
В разведке нашли одного из помощников Мендоза... İstihbarat, Mendoza'nın sağ kollarından birini yakalamış...
Вы прокомментируете статью "Уолл-стрит телеграф" о возможном вмешательстве губернатора Конуэя в работу спецкомиссии по разведке? Vali Conway'in, İstihbarat Teşkilatı'na müdahale ettiğini iddia eden Wall Street Telegraph makalesi hakkında yorum yapacak mısınız?
Директор Мэйфер, я не сомневаюсь, что она обучалась в спецназе или разведке. Müdür Mayfair, artık aklımda şüphe kalmadı. Kız ya özel kuvvetlerden ya da istihbarattan.
Председатель комитета по разведке ООН. Birleşmiş Milletler İstihbarat Komitesi'nin Başkanı.
Кому он продает? Китайской разведке? Kime satıyormuş, Çin istihbaratına mı?
В Японии ты служил в радиоэлектронной разведке? Japonya'da elektronik istihbaratta çalışmıştın değil mi Ed?
Мне нужен постоянный доступ к американской разведке. Amerikan istihbaratına sürekli olarak bir erişim istiyorum.
Впрочем, один из них, старшина Ламберт, работал в разведке со старшиной Алленом. fakat, adamlardan biri, astsubay Lambert, istihbarat da astsubay Allen ile birlikte çalışmışlar.
Кому ты доверяешь в военной разведке? Askeri İstihbarat'ta güvendiğin birisi var mı?
Он начал свою карьеру в Китайской разведке. Kariyerine Çin MSS'inde istihbarat ajanı olarak başladı.
Он предоставил мне секретные файлы, некоторые из них я продал китайской разведке. O, bana bazı gizli belgeler sağladı ki bazılarını sonradan Çin istihbaratına sattım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!