Примеры употребления "пытка водой" в русском

<>
Наша сексуальная жизнь - это как китайская пытка водой. Louis otobüsüne bindireceğim çünkü seks hayatımız Çin işkencesi gibi.
Вот, промой водой. Pardon, su vereyim.
Насколько серьёзной была пытка? İşkence ne kadar kötüydü?
Скорее-нервного чувства, чем боль, как будто кто-то держит тебя под водой. Acıdan çok paniğimsi bir duygu oluyor. Sanki biri kafanı su altında tutuyor gibi.
Вся пытка могла быть прелюдией к такому концу. Tüm o işkence asıl hedefine ulaşmak için olabilir.
И не вздумайте разбавлять мочу водой иначе пожалеете, ясно? Lee Won-hyung. İçine su katan olursa, buna pişman olur.
Пытка вовсе не обязана быть изощренной. Şu süslü işkence yöntemlerini hiç anlamamışımdır.
Под водой же нет тени? Denizin altında gölge olur mu?
Настоящая пытка, воплощение самых больших страхов. Gerçekten ızdırap doluydu. En büyük korkularımla yüzleştim.
Четыре из них ассоциировались с землей, огнем, воздухом и водой. Temel şekillerin dördü toprak, ateş, su ve hava ile ilişkiliydi.
Ведь сказать это глупое имя вслух уже само по себе пытка. Bu saçma adı söylemek de kendi kendine işkence etmek olduğu için.
Так, что выстрел под водой будет оглушительным. Yani su altında ateşlenen silah sağır edici olurdu.
является то, что сострадание или пытка? Bir tutku mu yoksa işkence mi bu?
Сейчас проверим, можно ли кого-нибудь убить выстрелом через стекло под водой. Silahı camın ardından ateşleyip, su altında atışın mümkün olup olmadığını göreceğiz.
Расслабьтесь. Это игра. Не пытка. Bu oyunculuk, işkence değil.
Мы окружены соленой водой, знаешь. Biliyorsun ki etrafımız tuzlu suyla çevrili.
Пытка, которой он сейчас подвергается, невероятна по жестокости. Şu an maruz kaldığı işkence, hayal edilemeyecek kadar acımasız.
А меня мама сравнивала с водой. Ama bana su gibi olduğumu söylerdi.
Говорят, умереть от порезов бумагой это пытка. 000 kağıt kesiği ile ölümün işkence olduğunu söylerler.
Это место окажется под водой навсегда. Burası deniz altında kalıp temelli mühürlenecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!