Примеры употребления "пырнула его кинжалом" в русском

<>
Я пырнула его кинжалом! Artie'yi hançerledim ben yahu!
Если ты убьёшь его, я убью тебя этим кинжалом. Eğer onu öldürürsen, ben de seni bu hançerle öldürürüm.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Когда начнем работать над кинжалом? Hançer için ne zaman çalışacağız?
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Вместо этого, она разрушила замок и заколола меня кинжалом. Ama o kaleyi yerle bir edip, beni suratımdan hançerledi.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Я бродил по пустыне с кинжалом. Elimde bir hançer, çölde yürüyorum.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Вы рисковали, когда пронзили кинжалом сердце Робба Старка. Siz de Robb Stark'ın kalbine hançer saplarken kumar oynadınız.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Он ворвался в клоунской маске, порезал картины кинжалом. Palyaço maskesiyle mekana dalmış. Bir sürü resmi bıçakla kesmiş.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Королевская семья Сауди без сомнения заинтересуется драгоценным кинжалом, принадлежавшим их предкам. Suudi Kraliyet Ailesi hiç şüphesiz atalarına ait bir mücevherli hançerle çok ilgileniyor.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Опять он охотится за зеркалом и кинжалом? Yine o ayna ve bıçağın mı peşinde?
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Я ведь просила сердце, проткнутое кинжалом. Hançerin kalbin içinden geçmesi için para ödemiştim.
Выход есть, и мы его найдем. Bir yol vardır ve biz onu bulacağız.
Эй, пристрели его! Hey, vur onu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!