Примеры употребления "пуля прошла" в русском

<>
Пуля прошла под ключицей, потом ты вывернула плечо при падении. Mermi, köprücükkemiğinin altını delip geçti ve düşerken de omzunu çıkardın.
Пуля прошла через переднее сиденье. Ön koltuğa kurşun isabet etmiş.
Если бы пуля прошла насквозь, что бы ты услышал? Eğer kurşun seni delip geçmiş olsaydı, ne sesi duyardın?
Пуля прошла в миллиметрах от лёгкого. Mermi akciğerinin milimetre yanına isabet etmiş.
Пуля прошла на дюйма выше сердца. Kalbinin üç dört santim üzerinden vurdum.
Пуля прошла навылет через бок, сразу под ребрами. Kurşun, sağ tarafından girip çıkmış hemen kaburgalarının altından.
Пуля прошла сквозь тонкий кишечник и повредила спинной мозг. Bir kurşun ince bağırsağı delip geçmiş ve omuriliği kesmiş.
Пуля прошла навылет через его голову? Kursun kafasinin ön tarafina geldi mi?
Пуля прошла на вылет, но не шевелитесь. Kurşun içeri girmiş, ama hareket etmemen gerekiyor.
Пуля прошла через шею жертвы и засела в бревне. Evet. Mermi kurbanın boynundan geçip şuradaki oduna isabet etmiş.
Первая пуля прошла через до основания шеи. İlk kurşun kafatasından geçip ense kökünde durmuş.
По-моему, пуля - Прошла насквозь... Mermi omzu delip geçmiş gibi görünüyor.
В каком состоянии Хён У? но операция прошла успешно и он поправляется. Hyun Woo nasıl? Karnından yara aldı. Ameliyatı iyi geçti, şimdi iyileşiyor.
Разумеется, эта пуля вызвала главные повреждения. En büyük hasarı veren kurşun bu olmuş.
Она тоже прошла по статье. O da kötü yola sapmıştı.
Пуля отскочила от коленной чашечки и вышла с другой стороны. Kurşun diz kapağımdan sekip öbür taraftan çıktı. IRA'nın uyarı yapmadan...
Пара дней уже прошла. Birkaç gün geçti bile.
А вторая пуля ранила меня... Ve ikinci kurşun beni yaraladı.
Знаешь через что я прошла? Benim neler yaşadığımı biliyor musun?
Пуля может убить вас способами. Bir kurşun üç şekilde öldürür.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!