Примеры употребления "птичка" в русском

<>
Да, как птичка. Bir kuş gibi şakıyorsunuz.
Скажем так, одна маленькая птичка мне помогла. Sadece küçük bir kuş bana yardım etti diyelim.
Лети домой, птичка, лети домой. Evine git küçük kuş, evine git.
Сюзан, птичка нашептала мне, у тебя скоро день рождения. Susan, küçük bir kuş bana yakında doğum günün olduğunu söyledi.
"птичка умерла". "Kuş öldü."
Нет. Какая-то птичка съела наживку. Bir tür kuş tuzağı dağıtmış.
Мистер Птичка просто влетел в совершенно новую клетку. Bay Bluebird şimdi yeni bir kafesin içine uçyu.
Эта птичка - член непрерывной родословной канареек, которые существуют в Далтоне с. Bu kuş ,'den beri Dalton'da olan saf kan bir kanarya soyundan geliyor.
Папа, почему птичка умерла? Kuş neden öldü, baba?
а на твоей руке сидела птичка. Elinde bir kuş vardı, gülüyorduk.
Аста ла виста, птичка. Hasta la vista, kuşçuk!
Маленькая птичка, если придется, я могу не только посмотреть. Ah, küçük kuş, Gerekirse, Ona bakmaktan fazlasını yapabilirim.
Бедная птичка, да? Zavallı kuş, ha?
Иногда птичка покидает гнездо и улетает. Bazen kuş yuvadan ayrılır ve uçar.
Привет, маленькая птичка. Merhaba, küçük kuş.
Вот и прилетела маленькая птичка. Yavru kuş uçmak için atlamalı.
Поди сюда, маленькая птичка. Gel buraya, küçük kuşum.
Маленькая птичка выдержит жар. Minik kuş sıcağa katlanabilir.
Счастливая маленькая певчая птичка. Küçük mutlu bir kuş.
Как маленькая раненая птичка, что мечется по бутылке. Şişenin etrafında boş boş dolanan kırık bir kuş gibi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!