Примеры употребления "проходили" в русском

<>
Вы много раз проходили мимо них. Pek çok kere yanlarından geçip gittiniz.
Мы это уже проходили, больше получаса назад. Bunu konuşmuştuk, neredeyse bir buçuk saaat boyunca.
Нет-нет, мы уже это проходили. Hayır hayır, bunu önceden yaşamıştık.
Дэкс, мы это уже проходили. Dex, bunları önceden de yaşamıştık.
Мы проходили это с тобой. Seninle de aynı şeyi yaşadık.
Тони, мы это уже проходили. Tony, bu konunun üzerinden geçtik.
Мы это уже проходили! O aşamayı çoktan geçtik.
Мы проходили мимо ТАРДИС. Gelirken Tardis'in önünden geçtik.
Мы уже проходили через это. Он настоящий. Daha önce de baktık, top gerçek.
Мы уже проходили это, Сол. İkimiz de. Bunu aştık artık Saul.
И через худшее проходили. Daha kötülerini de gördük.
Это мы уже проходили, Тэйлор. Aynı şeyleri daha önce yaşadık Taylor.
Мы через это уже проходили. Daha önce de bunu yaşadık.
Мы это уже проходили с локи в дешевом отельчике у Ниагары. Bunu daha önce yapmıştım. Sevimsiz bir Niagara otelinde bir Loki ile.
Мы проходили через это, Кэтти. Bunu daha önce konuştuk, Katie.
Мы это уже проходили, с Джонни Вегасом и недавно, с Джеком Уайтхоллом. Daha önce böyle konuğumuz oldu. Johnny Vegas, ve Jack Whitehall, son zamanlarda.
Мы это проходили два месяца назад. O köprüyü iki ay önce geçtik.
Луис, мы же проходили это. Louis, bunu daha önce konuşmuştuk.
Вы раньше уже проходили это? Daha önce de mi yaşadın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!